Translation of "Diventate" in German

0.009 sec.

Examples of using "Diventate" in a sentence and their german translations:

- Le foglie degli alberi sono diventate rosse.
- Sugli alberi, le foglie sono diventate rosse.
- Le foglie sugli alberi sono diventate rosse.

Die Blätter auf den Bäumen haben sich rot gefärbt.

Adesso invece sono diventate inaffidabili?

Stattdessen sind sie jetzt unsolide geworden?

- Sono diventati pigri.
- Loro sono diventati pigri.
- Sono diventate pigre.
- Loro sono diventate pigre.

Sie sind faul geworden.

Più cioccolato mangiate, più grassi diventate.

Je mehr Schokolade Sie essen, desto fetter werden Sie.

Le minigonne sono diventate fuori moda.

Miniröcke sind aus der Mode gekommen.

Tutte le foglie dell'albero sono diventate gialle.

- Alle Blätter des Baums sind gelb geworden.
- Alle Blätter des Baumes sind gelb geworden.

- Siamo diventati tutti comunisti.
- Noi siamo diventati tutti comunisti.
- Siamo diventate tutte comuniste.
- Noi siamo diventate tutte comuniste.

- Wir sind alle Kommunisten geworden.
- Wir sind alle zu Kommunisten geworden.

Quando vi arrabbiate diventate una latino-americana tutto pepe?

Sind Sie eine feurige Latina, wenn Sie wütend sind?

- Siamo diventati amici di Jane.
- Noi siamo diventati amici di Jane.
- Siamo diventate amiche di Jane.
- Noi siamo diventate amiche di Jane.

- Wir freundeten und mit Jane an.
- Wir haben uns mit Jane angefreundet.

Le sue mani sono diventate blu a causa del freddo.

Seine Hände sind vor Kälte blau geworden.

- Sono diventati nervosi.
- Loro sono diventati nervosi.
- Sono diventate nervose.
- Loro sono diventate nervose.
- Diventarono nervose.
- Loro diventarono nervose.
- Diventarono nervosi.
- Loro diventarono nervosi.

Sie wurden nervös.

Le multinazionali sono diventate molto più brave a ingannare il sistema.

Unternehmen wurden nur besser darin, das System auszunutzen.

- Le minigonne sono diventate fuori moda.
- Le minigonne sono passate di moda.

- Miniröcke sind aus der Mode gekommen.
- Miniröcke sind aus der Mode.

- Tutte le foglie dell'albero sono diventate gialle.
- Tutte le foglie dell'albero diventarono gialle.

Alle Blätter des Baums sind gelb geworden.

- Contro ogni aspettativa, siamo diventati buoni amici.
- Contro ogni aspettativa, noi siamo diventati buoni amici.
- Contro ogni aspettativa, siamo diventate buone amiche.
- Contro ogni aspettativa, noi siamo diventate buone amiche.

Entgegen allen Erwartungen wurden wir gute Freunde.

- Io e Mary siamo diventati buoni amici.
- Io e Mary siamo diventate buone amiche.

- Mary und ich sind gute Freundinnen geworden.
- Mary und ich sind gute Freunde geworden.

- Siamo diventate buone amiche.
- Noi siamo diventate buone amiche.
- Siamo diventati buoni amici.
- Noi siamo diventati buoni amici.
- Diventammo buoni amici.
- Noi diventammo buoni amici.
- Diventammo buone amiche.
- Noi diventammo buone amiche.

- Wir wurden gute Freunde.
- Wir wurden dicke Freunde.

- Sono diventati cittadini del Giappone.
- Loro sono diventati cittadini del Giappone.
- Sono diventate cittadine del Giappone.
- Loro sono diventate cittadine del Giappone.
- Diventarono cittadine del Giappone.
- Loro diventarono cittadine del Giappone.
- Diventarono cittadini del Giappone.
- Loro diventarono cittadini del Giappone.

Sie nahmen die japanische Staatsbürgerschaft an.

- Sono diventati molto nervosi.
- Sono diventate molto nervose.
- Loro sono diventati molto nervosi.
- Loro sono diventate molto nervose.
- Diventarono molto nervosi.
- Diventarono molto nervose.
- Loro diventarono molto nervosi.
- Loro diventarono molto nervose.
- Divennero molto nervosi.
- Divennero molto nervose.
- Loro divennero molto nervosi.
- Loro divennero molto nervose.

Sie wurden sehr nervös.