Translation of "Diventati" in German

0.007 sec.

Examples of using "Diventati" in a sentence and their german translations:

- Erano diventati ufficiali.
- Loro erano diventati ufficiali.

Sie waren Offiziere geworden.

Siamo diventati amici con Tom.

- Wir wurden Freunde von Tom.
- Wir haben uns mit Tom angefreundet.

- Sono diventati pigri.
- Loro sono diventati pigri.
- Sono diventate pigre.
- Loro sono diventate pigre.

Sie sind faul geworden.

Non siamo diventati incredibilmente più inventivi.

Wir sind nicht erfindungsreicher geworden.

I suoi capelli sono diventati bianchi.

Seine Haare sind weiß geworden.

I suoi capelli sono diventati grigi.

- Seine Haare sind ergraut.
- Seine Haare sind grau geworden.

I suoi capelli sono diventati argentati.

Sein Haar ist silber geworden.

I capelli di papà sono diventati grigi.

Papas Haare sind grau geworden.

- Siamo diventati subito amici.
- Diventammo subito amici.

- Wir haben uns sofort angefreundet.
- Wir wurden sofort Freunde.

- Siamo diventati tutti soldati.
- Diventammo tutti soldati.

Wir sind alle Soldaten geworden.

- Siamo diventati tutti comunisti.
- Noi siamo diventati tutti comunisti.
- Siamo diventate tutte comuniste.
- Noi siamo diventate tutte comuniste.

- Wir sind alle Kommunisten geworden.
- Wir sind alle zu Kommunisten geworden.

I suoi denti, fumando troppo, sono diventati gialli.

Seine Zähne sind durch das viele Rauchen gelb geworden.

I suoi capelli sono diventati sempre più sottili.

Sein Haar wurde immer dünner.

- Siamo diventati amici di Jane.
- Noi siamo diventati amici di Jane.
- Siamo diventate amiche di Jane.
- Noi siamo diventate amiche di Jane.

- Wir freundeten und mit Jane an.
- Wir haben uns mit Jane angefreundet.

Ci guardiamo allo specchio e ci spaventiamo. Cosa siamo diventati?

Wir schauen in den Spiegel und erschaudern. Was ist aus uns geworden?

- Sono diventati nervosi.
- Loro sono diventati nervosi.
- Sono diventate nervose.
- Loro sono diventate nervose.
- Diventarono nervose.
- Loro diventarono nervose.
- Diventarono nervosi.
- Loro diventarono nervosi.

Sie wurden nervös.

- I miei capelli sono diventati grigi.
- I miei capelli diventarono grigi.

Ich habe graue Haare bekommen.

- Tom e Mary sono diventati ottimi amici.
- Tom e Mary diventarono ottimi amici.

Tom und Mary wurden dicke Freunde.

- Contro ogni aspettativa, siamo diventati buoni amici.
- Contro ogni aspettativa, noi siamo diventati buoni amici.
- Contro ogni aspettativa, siamo diventate buone amiche.
- Contro ogni aspettativa, noi siamo diventate buone amiche.

Entgegen allen Erwartungen wurden wir gute Freunde.

- Io e Mary siamo diventati buoni amici.
- Io e Mary siamo diventate buone amiche.

- Mary und ich sind gute Freundinnen geworden.
- Mary und ich sind gute Freunde geworden.

- Siamo diventate buone amiche.
- Noi siamo diventate buone amiche.
- Siamo diventati buoni amici.
- Noi siamo diventati buoni amici.
- Diventammo buoni amici.
- Noi diventammo buoni amici.
- Diventammo buone amiche.
- Noi diventammo buone amiche.

- Wir wurden gute Freunde.
- Wir wurden dicke Freunde.

- Tom aveva tre figli che sono diventati dottori.
- Tom aveva tre figli che diventarono dottori.

Tom hatte drei Söhne, die Ärzte wurden.

Le madri avevano l'abitudine di dire ai loro figli che se si masturbavano sarebbero diventati ciechi.

Die Mütter sagten früher ihren Söhnen, dass sie vom Onanieren blind würden.

- Gli Stati Uniti sono diventati una nazione nel 1776.
- Gli Stati Uniti diventarono una nazione nel 1776.

Die Vereinigten Staaten wurden 1776 eine Nation.

- I suoi denti, fumando troppo, sono diventati gialli.
- I suoi denti sono gialli per aver fumato troppo.

Seine Zähne sind durch das viele Rauchen gelb geworden.

Sfruttano le difficoltà dell'inverno a proprio vantaggio e sono diventati i padroni assoluti di queste lunghe notti artiche.

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

- I sogni sono diventati realtà.
- I sogni diventarono realtà.
- I sogni si sono avverati.
- I sogni si avverarono.

Die Träume wurden wahr.

- Sono diventati cittadini del Giappone.
- Loro sono diventati cittadini del Giappone.
- Sono diventate cittadine del Giappone.
- Loro sono diventate cittadine del Giappone.
- Diventarono cittadine del Giappone.
- Loro diventarono cittadine del Giappone.
- Diventarono cittadini del Giappone.
- Loro diventarono cittadini del Giappone.

Sie nahmen die japanische Staatsbürgerschaft an.

Alla fine, nel 1314, questi giochi erano diventati così violenti e pericolosi che re Edoardo II emanò una legge.

Im Jahre 1314 waren diese Spiele schließlich so gewalttätig und gefährlich geworden, dass König Eduard II. ein Gesetz erließ.

- Sono diventati molto nervosi.
- Sono diventate molto nervose.
- Loro sono diventati molto nervosi.
- Loro sono diventate molto nervose.
- Diventarono molto nervosi.
- Diventarono molto nervose.
- Loro diventarono molto nervosi.
- Loro diventarono molto nervose.
- Divennero molto nervosi.
- Divennero molto nervose.
- Loro divennero molto nervosi.
- Loro divennero molto nervose.

Sie wurden sehr nervös.

Due libri di Cristoforo Colombo - "Come uccidere uno squalo a mani nude - per dummies" e "Venti modi per strangolare un calamaro gigante", - sono diventati entrambi bestsellers.

Christoph Kolumbus’ „Idiotensicherer Leitfaden, wie man einen Haifisch mit bloßen Händen tötet“ und „Die zwanzig Möglichkeiten, einen Riesenkalmar zu erwürgen“ wurden beide Verkaufsschlager.