Translation of "Contatto" in German

0.064 sec.

Examples of using "Contatto" in a sentence and their german translations:

- Rimaniamo tutti in contatto.
- Rimaniamo tutte in contatto.
- Restiamo tutti in contatto.
- Restiamo tutte in contatto.

Lasst uns in Verbindung bleiben!

- Staremo in contatto.
- Noi staremo in contatto.

Wir bleiben in Kontakt.

- Resta in contatto con me.
- Resti in contatto con me.
- Restate in contatto con me.
- Rimani in contatto con me.
- Rimanete in contatto con me.
- Rimanga in contatto con me.

Bleibe mit mir in Verbindung!

- Resta in contatto con me.
- Resti in contatto con me.
- Restate in contatto con me.

Bleibe mit mir in Verbindung!

- Resta in contatto con lui.
- Lei resta in contatto con lui.
- Rimane in contatto con lui.
- Lei rimane in contatto con lui.

- Sie bleibt mit ihm in Kontakt.
- Sie hält Kontakt mit ihm.

Resta in contatto.

Lass uns in Kontakt bleiben.

- Sei ancora in contatto con lui?
- Tu sei ancora in contatto con lui?
- È ancora in contatto con lui?
- Lei è ancora in contatto con lui?
- Siete ancora in contatto con lui?
- Voi siete ancora in contatto con lui?

Hast du immer noch Kontakt mit ihm?

- Sono in contatto con lui.
- Io sono in contatto con lui.

Ich habe mit ihm Kontakt.

- Porto le lenti a contatto.
- Io porto le lenti a contatto.

Ich trage Kontaktlinsen.

- Ti sei messo in contatto con lui?
- Ti sei messa in contatto con lui?
- Si è messo in contatto con lui?
- Si è messa in contatto con lui?
- Vi siete messi in contatto con lui?
- Vi siete messe in contatto con lui?

Hast du ihn erreicht?

- Ti sei messo in contatto con lei?
- Ti sei messa in contatto con lei?
- Si è messo in contatto con lei?
- Si è messa in contatto con lei?
- Vi siete messi in contatto con lei?
- Vi siete messe in contatto con lei?

Hast du sie erreicht?

- Dove posso mettermi in contatto con te?
- Dove posso mettermi in contatto con voi?
- Dove posso mettermi in contatto con lei?

Wo kann ich mit dir in Kontakt kommen?

- Come posso mettermi in contatto con te?
- Come posso mettermi in contatto con voi?
- Come posso mettermi in contatto con lei?

Wie kann ich dich erreichen?

- Devo entrare in contatto con Tom.
- Io devo entrare in contatto con Tom.

- Ich muss Tom kontaktieren.
- Ich muss mich mit Tom in Verbindung setzen.

- Dovrei entrare in contatto con Tom.
- Io dovrei entrare in contatto con Tom.

Ich sollte mit Tom Kontakt aufnehmen.

- Siete ancora in contatto con lui?
- Voi siete ancora in contatto con lui?

Habt ihr noch Kontakt mit ihm?

- Tom ha perso una lente a contatto.
- Tom perse una lente a contatto.

- Tom verlor eine Kontaktlinse.
- Tom hat eine Kontaktlinse verloren.

E un microfono a contatto.

und einem Trigger-Mikrophon.

30 secondi Luce di contatto

nach unten

È in contatto con lei.

Er bleibt mit ihr in Verbindung.

La spia prese contatto col nemico.

- Der Spion nahm Kontakt zum Feind auf.
- Der Spion kontaktierte den Feind.

Spero che ci terremo in contatto.

Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.

Io porto le lenti a contatto.

Ich trage Kontaktlinsen.

- Mettiti in contatto con me appena arrivi qui.
- Si metta in contatto con me appena arriva qui.
- Mettetevi in contatto con me appena arrivate qui.

Kontaktiere mich, sobald du hier ankommst.

- Che ne dici di indossare le lenti a contatto?
- Che ne dice di indossare le lenti a contatto?
- Che ne dite di indossare le lenti a contatto?

Warum trägst du keine Kontaktlinsen?

- Ho trovato impossibile entrare in contatto con lui.
- Io ho trovato impossibile entrare in contatto con lui.

Es war mir nicht möglich, ihn zu erreichen.

Da ora in avanti restiamo in contatto.

- Lass uns von jetzt an in Verbindung bleiben!
- Bleiben wir von jetzt an in Verbindung!

Spero che riusciamo a mantenere il contatto.

Ich hoffe, dass wir Kontakt halten können.

Hai trovato le tue lenti a contatto?

Hast du deine Kontaktlinsen gefunden?

- Sto provando a entrare in contatto con sua sorella.
- Io sto provando a entrare in contatto con sua sorella.

Ich versuche, Kontakt zu ihrer Schwester aufzunehmen.

È possibile mettersi in contatto con me domani.

Sie können morgen Kontakt mit mir aufnehmen.

Che mettono in contatto l'inserzionista con il venditore.

die Werbetreibende mitdem Verkäufer verknüpfen.

Il semplice contatto basta a salvare la sua vita.

Einfacher Körperkontakt genügt, um sein Leben zu retten.

Il semplice contatto può causare immediatamente ustioni e vesciche.

Schon der Hautkontakt kann sofort Reizungen und Blasen verursachen.

Non sono riuscito a mettermi in contatto con lui.

Ich konnte keinen Kontakt mit ihm aufnehmen.

Spero che saremo in grado di tenerci in contatto.

Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.

Tom ha cercato di mettersi in contatto con te.

Tom versucht dich zu erreichen.

Non riusciva a trovare le sue lenti a contatto.

Er konnte seine Kontaktlinse nicht finden.

Lui è entrato in contatto con una cattiva compagnia.

Er ist in schlechte Gesellschaft geraten.

- In caso di emergenza, mettiti in contatto con il mio agente.
- In caso di emergenza, si metta in contatto con il mio agente.
- In caso di emergenza, mettetevi in contatto con il mio agente.

Im Notfall nehmen Sie Kontakt mit meinem Agenten auf.

Come se tutte le mie cellule fossero in contatto con l'elettricità

als ob meine Zellen mit irgendeiner Elektrizität verbunden wären

Sei in contatto con questo posto selvaggio e ti sta parlando.

Du bist in Kontakt mit diesem wilden Ort und er spricht zu dir.

Mi tengo in contatto con i miei amici e parenti tramite Facebook.

- Ich halte zu meinen Freunden und Verwandten über „Facebook“ Kontakt.
- Ich bleibe mit meinen Freunden und Verwandten über „Facebook“ in Kontakt.

In passato, soccorritori come Oscar hanno lavorato a stretto contatto con le autorità.

Früher haben Seenotretter wie Oskar eng mit den Behörden zusammen gearbeitet,

Quando ritorni alla tua società, non dimenticarti di tenerti in contatto con me.

Wenn du in die Firma zurück kommst, vergiss nicht, mich zu kontaktieren.

- Assicurati di metterti in contatto con me, se c'è qualcosa che posso fare per te.
- Assicuratevi di mettervi in contatto con me, se c'è qualcosa che posso fare per voi.
- Si assicuri di mettersi in contatto con me, se c'è qualcosa che posso fare per lei.

- Wenn es etwas gibt, was ich für dich tun kann, dann melde dich unbedingt bei mir!
- Wenn es etwas gibt, was ich für Sie tun kann, dann melden Sie sich bei mir!

Quando quell'animale entra in contatto, succede qualcosa. Ma, a un certo punto, devi respirare.

Etwas passiert, wenn das Tier Kontakt herstellt. Aber irgendwann musst du atmen.

Mi metterò in contatto con Tom per telefono domani e gli chiederò di darci una mano.

- Ich werde Tom morgen anrufen und ihn bitten, uns zur Hand zu gehen.
- Ich will morgen Tom anrufen und ihn bitten, uns zu helfen.

Persino il contatto può causare immediatamente bruciature e vesciche. Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti

Schon bei Hautkontakt können sofort Reizungen und Blasen entstehen. Ist es aber ein ungefährlicher Strauch,

- Il comitato esaminatore vuole che io abbia un contatto al quale rivolgere domande o al quale chiedere indicazioni sulla città e sulle risorse della stessa; credo pertanto che Lei sarebbe proprio quel tipo di contatto per me.
- Il comitato esaminatore vuole che io abbia un contatto al quale rivolgere domande o al quale chiedere indicazioni sulla città e sulle risorse della stessa; credo pertanto che Lei sarebbe la persona più indicata.

Das Untersuchungskomittee will, dass ich einen Kontakt habe, dem ich Fragen stellen und bei dem ich mich über die Stadt und ihre Ressourcen erkundigen kann. Und ich denke, Sie wären dafür am besten geeignet.

Ma è difficile restare in contatto nel clamore della giungla notturna. La soluzione dei colughi è stata scoperta solo di recente.

Aber der Dschungellärm macht es schwer, in Kontakt zu bleiben. Die Lösung der Colugos wurde erst kürzlich entdeckt.

Gli altri mammiferi sono in grado di respirare e deglutire contemporaneamente in quanto non c'è contatto tra le vie aeree e l'esofago.

Die anderen Säugetiere können gleichzeitig atmen und schlucken, weil es keinen Kontakt zwischen Luftwegen und Speiseröhre gibt.

- Trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto.
- Io trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto.

Ich finde es toll, dass Tatoeba die seltene und wertvolle Möglichkeit bietet, Texte und Sätze in Sprachen zu lesen, mit denen man sonst nie in Berührung käme.

Prima i bambini entrano in contatto con gli scacchi, maggiori sono le possibilità che avranno di diventare abili giocatori di scacchi o giocatori di scacchi professionisti.

Je früher Kinder Kontakt mit Schach haben, desto mehr Möglichkeiten haben sie, qualifizierte Schachspieler oder professionelle Schachspieler zu werden.

La conoscenza di una seconda lingua offre al bambino svariate opportunità. Gli permette una comunicazione più ampia, lo mette in contatto con altre culture, favorisce la sua apertura mentale e il suo senso della tolleranza, stimola la sua creatività, migliora la stima di sé, migliora la sua capacità di relazioni sociali. L'uso in famiglia di una seconda lingua arricchisce l'ambiente del bambino di stimoli che favoriscono il suo sviluppo intellettivo.

Die Kenntnis einer zweiten Sprache bietet dem Kind vielfältige Möglichkeiten. Sie ermöglicht eine umfassendere Kommunikation, bringt es in Kontakt mit anderen Kulturen, fördert seine Aufgeschlossenheit und seinen Sinn für Toleranz, regt seine Kreativität an, verbessert sein Selbstwertgefühl und seine soziale Kompetenz. Der Gebrauch einer zweiten Sprache in der Familie bereichert die Umgebung des Kindes mit Reizen, die seine geistige Entwicklung begünstigen.