Translation of "Assolutamente" in German

0.011 sec.

Examples of using "Assolutamente" in a sentence and their german translations:

- Hai assolutamente ragione.
- Tu hai assolutamente ragione.
- Ha assolutamente ragione.
- Lei ha assolutamente ragione.
- Avete assolutamente ragione.
- Voi avete assolutamente ragione.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.

Assolutamente.

Auf jeden Fall.

Assolutamente!

Das kann man wohl sagen!

- Sì. Hai assolutamente ragione.
- Sì. Ha assolutamente ragione.
- Sì. Avete assolutamente ragione.

Ja. Sie haben völlig Recht.

- Dobbiamo essere assolutamente sicuri.
- Noi dobbiamo essere assolutamente sicuri.
- Dobbiamo essere assolutamente sicure.
- Noi dobbiamo essere assolutamente sicure.

Wir müssen völlig sicher sein.

Assolutamente così.

Das ist absolut richtig.

Assolutamente vero.

Das ist absolut richtig.

Sì, assolutamente.

Ja, auf jeden Fall.

Assolutamente impossibile.

- Das ist ausgeschlossen.
- Völlig unmöglich.

- Si fida assolutamente di lei.
- Lui si fida assolutamente di lei.
- Confida assolutamente in lei.
- Lui confida assolutamente in lei.
- Crede assolutamente in lei.
- Lui crede assolutamente in lei.

Er vertraut ihr absolut.

- Ne sono assolutamente sicuro!
- Ne sono assolutamente sicura!

Ich bin ganz sicher!

- Questo è assolutamente ridicolo.
- Ciò è assolutamente ridicolo.

Das ist völlig lächerlich.

- Sono assolutamente d'accordo con te.
- Sono assolutamente d'accordo con voi.
- Sono assolutamente d'accordo con lei.
- Io sono assolutamente d'accordo con te.
- Io sono assolutamente d'accordo con voi.
- Io sono assolutamente d'accordo con lei.

- Ich stimme dir vollkommen zu.
- Ich stimme euch vollkommen zu.
- Ich stimme Ihnen vollkommen zu.

- Non sa assolutamente l'inglese.
- Lui non sa assolutamente l'inglese.

- Er spricht kein Englisch.
- Er kann kein Englisch.

- Non so assolutamente nulla.
- Io non so assolutamente nulla.

Ich weiß rein gar nichts.

assolutamente nessun danno.

haben keinerlei Schaden angerichtet.

Hai assolutamente ragione!

Du hast vollkommen recht!

È assolutamente comprensibile.

Das ist absolut verständlich.

È assolutamente necessario?

- Ist das zwingend erforderlich?
- Ist das absolut notwendig?
- Ist das absolut unerlässlich?
- Ist dies absolut unumgänglich?

È assolutamente incredibile.

Das ist absolut unglaublich.

È assolutamente sicuro.

Das ist vollkommen ungefährlich.

- Dobbiamo assolutamente trovare gli assassini.
- Noi dobbiamo assolutamente trovare gli assassini.
- Bisogna assolutamente che troviamo gli assassini.

Wir müssen dir Mörder unbedingt finden.

- Non ho assolutamente alcun talento artistico.
- Io non ho assolutamente alcun talento artistico.
- Non ho assolutamente alcuna capacità artistica.
- Non ho assolutamente alcuna abilità artistica.
- Io non ho assolutamente alcuna capacità artistica.
- Io non ho assolutamente alcuna abilità artistica.

Ich habe absolut keine künstlerische Begabung.

- Lui non guarda assolutamente la TV.
- Non guarda assolutamente la TV.

- Er guckt überhaupt kein Fernsehen.
- Er schaut überhaupt kein Fernsehen.

- Non so assolutamente nulla sul Giappone.
- Io non so assolutamente nulla sul Giappone.
- Non so assolutamente niente sul Giappone.
- Io non so assolutamente niente sul Giappone.

Ich weiß überhaupt nichts über Japan.

Non voglio assolutamente perderlo.

Das will ich wirklich nicht verpassen.

Ne sono assolutamente sicuro!

Ich bin ganz sicher!

Tom aveva assolutamente ragione.

Tom hatte vollkommen recht.

Tom ha assolutamente ragione.

Tom hat vollkommen recht.

Tom è assolutamente sobrio.

Tom ist absolut nüchtern.

Mary è assolutamente bella.

Maria ist unwahrscheinlich schön.

Non so assolutamente niente.

Ich habe gar keine Ahnung.

Lei ha assolutamente ragione.

Sie haben vollkommen recht.

- Assolutamente no! C'è troppo freddo oggi.
- Assolutamente no. Fa troppo freddo oggi.

Auf keinen Fall. Es ist zu kalt heute.

- Non ho assolutamente alcun talento musicale.
- Io non ho assolutamente alcun talento musicale.

Ich habe rein gar kein musikalisches Talent.

Altri pensano sia assolutamente normale.

andere finden es angemessen.

Assolutamente no, a mio parere.

Meine Antwort ist ein klares Nein.

Questo dizionario è assolutamente inutile.

Dieses Wörterbuch ist vollkommen nutzlos.

È una persona assolutamente pragmatica.

- Er ist ein absolut pragmatischer Mensch.
- Er ist ein ganz und gar pragmatischer Mensch.

- Sono assolutamente d'accordo con voi.
- Sono assolutamente d'accordo con lei.
- Io sono assolutamente d'accordo con voi.
- Io sono assolutamente d'accordo con lei.
- Sono completamente d'accordo con lei.
- Sono completamente d'accordo con voi.

- Ich stimme euch vollkommen zu.
- Ich stimme Ihnen vollkommen zu.

- Dovremmo invitare Dante alla festa? Assolutamente no!
- Noi dovremmo invitare Dante alla festa? Assolutamente no!

Sollen wir Dante zur Party einladen? Auf keinen Fall!

Per me fa assolutamente lo stesso!

Das ist mir völlig egal!

Penso che questo sia assolutamente normale!

Ich denke, dies ist völlig normal!

Io sono assolutamente d'accordo con voi.

- Ich stimme euch vollkommen zu.
- Ich stimme dir weitgehend zu.
- Ich stimme ziemlich mit euch überein.
- Ich bin mit Ihnen weitgehend einer Meinung.

Per me fa assolutamente lo stesso.

- Mir ist überhaupt alles gleich.
- Mir ist sowieso alles egal.
- Mir ist sowieso alles schnuppe.
- Mir ist alles völlig gleichgültig.
- Mir ist alles gänzlich gleichgültig.

Questo argomento è assolutamente ridicolo. Scordatelo!

Dieses Argument ist völlig lächerlich. Vergessen Sie es!

Tom assolutamente non vuole parlare tedesco.

Tom will auf keinen Fall Deutsch sprechen.

Chi l'ha detto? È assolutamente falso!

Wer hat das gesagt? Das ist völlig falsch!

Un computer è ormai assolutamente indispensabile.

- Computer sind heutzutage eine absolute Notwendigkeit.
- Heutzutage ist ein Computer ein absolutes Muss.

Per me è assolutamente lo stesso.

Das ist mir wirklich egal.

Bisogna assolutamente sfruttare una opportunità simile!

- Eine solche Chance muss man unbedingt nutzen!
- Eine solche Chance darf man nicht ungenutzt lassen!
- Eine solche Chance darf man nicht aulassen!

Questo è successo assolutamente per caso.

Das ist ganz zufällig passiert.

È assolutamente impossibile vivere con lui.

Es ist absolut unmöglich, mit ihm zusammenzuleben.

Io non mangio assolutamente i peperoni verdi.

Grünen Paprika esse ich gar nicht.

Tom non sa assolutamente nulla di cucina.

Tom hat überhaupt keine Ahnung vom Kochen.

Per Natale lei voleva assolutamente una bambola.

Sie wollte unbedingt eine Puppe zu Weihnachten.

Non hai assolutamente nulla di cui avere paura.

Du hast absolut nichts zu befürchten.

Il nostro nuovo progetto deve restare assolutamente segreto.

Unser neues Projekt muss absolut geheim bleiben.

Lui è una persona corretta e assolutamente affidabile.

Er ist eine absolut ehrliche und vertrauenswürdige Person.

La città mi mancherà, il clima assolutamente no!

Die Stadt wird mir fehlen, das Klima überhaupt nicht!

Tom è un ignorante. Non capisce assolutamente nulla.

Tom ist ein Ignorant. Er versteht rein gar nichts.

Nelle sue parole non c'è assolutamente alcun senso.

Was er erzählt, ergibt überhaupt keinen Sinn.

Che sono assolutamente necessari per il successo globale dell'operazione.

und die absolut erforderlich ist, damit es global funktioniert.

Una vita senza amore non ha assolutamente alcun senso.

Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.

Non ho mangiato assolutamente niente in tutto il giorno.

Ich habe den ganzen Tag nicht einen Happen gegessen.

Visto che sei in Italia, devi assolutamente vedere Napoli.

Wenn du schon mal in Italien bist, musst du dir unbedingt Neapel ansehen.

La squadra deve assolutamente vincere la partita di domani.

Die Mannschaft muss morgen unbedingt das Spiel gewinnen.

Ora che sei in Italia, devi assolutamente vedere Napoli.

Jetzt, wo du in Italien bist, musst du unbedingt Neapel sehen.

- Tom non ha visto niente.
- Tom non ha visto nulla.
- Tom non ha visto assolutamente nulla.
- Tom non ha visto assolutamente niente.

- Tom sah nichts.
- Tom hat nichts gesehen.

Devo assolutamente far riparare il videoregistratore perché si è fulminato.

Ich muss unbedingt das Videogerät reparieren, weil es zusammenschmolz.

Tom è un ignorante. Non capisce assolutamente niente di niente.

Tom ist ein Ignorant. Er versteht rein gar nichts.

Lui non ha assolutamente niente a che fare con noi.

Er hat mit uns absolut nicht gemein.

Che è assolutamente normale che il nostro ego inizi a combattere

dass das ganz normal ist, dass das Ego anfängt zu kämpfen

- Tom crede che sia assolutamente necessario bere almeno un litro di acqua ogni giorno.
- Tom crede che sia assolutamente necessario bere almeno un litro d'acqua ogni giorno.

Tom hält es für unbedingt notwendig, mindestens einen Liter Wasser am Tag zu trinken.

E si viveva qualcosa di bello, si voleva raccontare assolutamente ai genitori.

und etwas Cooles erlebt hatte, wollte man das unbedingt seinen Eltern erzählen.

Per cui non sarà assolutamente una sorpresa per le persone qui presenti,

Es wird demnach für Sie hier keine Überraschung sein,

Era assolutamente ovvio che cinque persone non potessero scomparire senza lasciare traccia.

Es war völlig klar, dass fünf Leute nicht spurlos verschwinden können.

- Questo dizionario non è per niente utile.
- Questo dizionario è assolutamente inutile.

Dieses Wörterbuch ist vollkommen nutzlos.

Ti consiglio di fare assolutamente una gita a Ferrara e a Ravenna.

Ich empfehle dir wärmstens einen Ausflug nach Ferrara und Ravenna.

Il regime razzista e colonialista di questo paese deve essere assolutamente essere boicottato.

Das rassistische und kolonialistische Regime dieses Landes muss auf jeden Fall boykottiert werden.

Ho l'impressione che Lei assolutamente non vuole parlare con me seriamente su questa materia.

Ich habe den Eindruck, Sie wollen sich mit mir überhaupt nicht ernsthaft über diese Angelegenheit unterhalten.

- Non abbiamo molti soldi, ma ne abbiamo abbastanza per comprare quello di cui abbiamo assolutamente bisogno.
- Noi non abbiamo molti soldi, ma ne abbiamo abbastanza per comprare quello di cui abbiamo assolutamente bisogno.

- Wir haben zwar nicht viel Geld, doch es reicht, um das Nötigste zu kaufen.
- Wir haben zwar nicht viel Geld, doch zum Kauf des Nötigsten reicht’s.
- Wir haben zwar nicht viel Geld, doch es reicht zum Kauf des Nötigsten.

Quando hai un legame simile con un animale e hai esperienze simili, è assolutamente stupefacente.

Wenn man diese Verbindung zu einem Tier hat und diese Erfahrungen macht, ist das absolut umwerfend.

L'uomo, che scambiai per il criminale, non aveva assolutamente niente a che fare con l'incidente.

Der Mann, den ich für den Verbrecher hielt, hatte mit dem Fall überhaupt nichts zu tun.

Può darsi che la mia spiegazione sia assolutamente errata. La considero, tuttavia, la più plausibile.

Meine Erklärung mag vollkommen falsch sein. Dennoch halte ich sie für die plausibelste.