Translation of "Abituata" in German

0.036 sec.

Examples of using "Abituata" in a sentence and their german translations:

- Sono abituata alla situazione.
- Io sono abituata alla situazione.

Ich bin mit der Situation vertraut.

- È abituata a stare seduta.
- Lei è abituata a stare seduta.

Sie ist es gewohnt zu sitzen.

- È abituata a vivere da sola.
- Lei è abituata a vivere da sola.

Sie ist es gewohnt, allein zu leben.

È abituata ad alzarsi presto.

Sie ist es gewohnt, früh aufzustehen.

È abituata a svegliarsi presto.

- Sie ist frühes Aufstehen gewohnt.
- Sie ist es gewohnt, früh aufzustehen.

- È abituata ad alzarsi presto.
- Lei è abituata ad alzarsi presto.
- Lei ha familiarità nell alzarsi presto.
- È abituata a svegliarsi presto.

- Sie ist frühes Aufstehen gewohnt.
- Sie ist es gewohnt, früh aufzustehen.

- Ci sono abituato.
- Io ci sono abituato.
- Ci sono abituata.
- Io ci sono abituata.

- Ich bin daran gewöhnt.
- Das bin ich gewohnt.

Non sono abituata a svegliarmi presto.

Ich bin es nicht gewohnt, zeitig aufzustehen.

Lei è abituata ad alzarsi presto.

- Sie ist frühes Aufstehen gewohnt.
- Sie ist es gewohnt, früh aufzustehen.

- Io sono abituato al clima.
- Sono abituato al clima.
- Sono abituata al clima.
- Io sono abituata al clima.

Ich bin an das Klima gewöhnt.

- Sono abituato ad aspettare.
- Io sono abituato ad aspettare.
- Sono abituata ad aspettare.
- Io sono abituata ad aspettare.

Ich bin es gewohnt zu warten.

- Mi ci sono abituato ora.
- Mi ci sono abituata ora.
- Mi ci sono abituato adesso.
- Mi ci sono abituata adesso.

Inzwischen habe ich mich daran gewöhnt.

- Sono abituato a lavorare sodo.
- Sono abituata a lavorare sodo.
- Sono abituato al lavoro duro.
- Sono abituata al lavoro duro.

Ich bin an harte Arbeit gewöhnt.

- Sono abituato ad alzarmi presto.
- Io sono abituato ad alzarmi presto.
- Sono abituata ad alzarmi presto.
- Io sono abituata ad alzarmi presto.

Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.

- Sono abituato a lavorare duramente.
- Io sono abituato a lavorare duramente.
- Sono abituata a lavorare duramente.
- Io sono abituata a lavorare duramente.

Ich bin es gewohnt, hart zu arbeiten.

- Sono abituato ad essere stanco.
- Io sono abituato ad essere stanco.
- Sono abituata ad essere stanca.
- Io sono abituata ad essere stanca.

Ich bin es gewohnt müde zu sein.

- Non sono abituato a perdere.
- Io non sono abituato a perdere.
- Non sono abituata a perdere.
- Io non sono abituata a perdere.

Ich bin es nicht gewohnt zu verlieren.

- Sono abituato a tali situazioni.
- Sono abituata a tali situazioni.

Ich bin an solche Situationen gewöhnt.

- È quello a cui sono abituato.
- È quello a cui sono abituata.
- È ciò a cui sono abituato.
- È ciò a cui sono abituata.

So bin ich’s gewohnt.

- Sono già abituato al caldo dell'estate.
- Io sono già abituato al caldo dell'estate.
- Sono già abituata al caldo dell'estate.
- Io sono già abituata al caldo dell'estate.

Ich habe mich schon an die Sommerhitze gewöhnt.

- Sono abituato a guidare un camion.
- Sono abituata a guidare un camion.
- Io sono abituato a guidare un camion.
- Io sono abituata a guidare un camion.

Ich bin es gewohnt, einen Lastwagen zu fahren.

- Non sono abituato ad alzarmi presto.
- Io non sono abituato ad alzarmi presto.
- Non sono abituata ad alzarmi presto.
- Io non sono abituata ad alzarmi presto.

Ich bin es nicht gewohnt, früh aufzustehen.

- Sono abituato a vivere da solo.
- Io sono abituato a vivere da solo.
- Sono abituata a vivere da sola.
- Io sono abituata a vivere da sola.

Ich bin es gewohnt, allein zu leben.

- Sono abituato a mangiare da solo.
- Sono abituata a mangiare da sola.

Ich bin es gewohnt, allein zu essen.

- Non sono abituata a svegliarmi presto.
- Non sono abituato a svegliarmi presto.

- Ich bin es nicht gewohnt, zeitig aufzustehen.
- Ich bin es nicht gewohnt, früh aufzustehen.

- Non sono abituato a un simile trattamento.
- Non sono abituata a un simile trattamento.
- Non sono abituato a un tale trattamento.
- Non sono abituata a un tale trattamento.

- Ich bin eine solche Behandlung nicht gewohnt.
- Ich bin so eine Behandlung nicht gewohnt.

- Sono abituato a dormire in una tenda.
- Io sono abituato a dormire in una tenda.
- Sono abituata a dormire in una tenda.
- Io sono abituata a dormire in una tenda.

Ich bin es gewohnt, in einem Zelt zu schlafen.

- Sono abituato a questo tipo di lavoro.
- Io sono abituato a questo tipo di lavoro.
- Sono abituata a questo tipo di lavoro.
- Io sono abituata a questo tipo di lavoro.

Ich bin diese Art von Arbeit gewohnt.

- Sono abituato a lavorare tutta la notte.
- Io sono abituato a lavorare tutta la notte.
- Sono abituata a lavorare tutta la notte.
- Io sono abituata a lavorare tutta la notte.

- Ich bin daran gewöhnt, die ganze Nacht zu arbeiten.
- Ich bin es gewohnt, die Nacht durchzuarbeiten.

- Mi ci sono abituato rapidamente.
- Mi ci sono abituata rapidamente.
- Mi ci abituai rapidamente.

Ich habe mich schnell daran gewöhnt.

- Non sono ancora abituato al mio nuovo smartphone!
- Io non sono ancora abituato al mio nuovo smartphone!
- Non sono ancora abituata al mio nuovo smartphone!
- Io non sono ancora abituata al mio nuovo smartphone!

- Ich habe mich noch nicht an mein neues Smartphone gewöhnt.
- Ich habe mich noch nicht an mein neues Schlaufon gewöhnt.

- Non sono abituato a questo tipo di freddo.
- Io non sono abituato a questo tipo di freddo.
- Non sono abituata a questo tipo di freddo.
- Io non sono abituata a questo tipo di freddo.

An solche Kälte bin ich nicht gewöhnt.

- Non sono abituato a fare discorsi in pubblico.
- Io non sono abituato a fare discorsi in pubblico.
- Non sono abituata a fare discorsi in pubblico.
- Io non sono abituata a fare discorsi in pubblico.

- Ich bin es nicht gewohnt, Reden in der Öffentlichkeit zu halten.
- Ich bin es nicht gewohnt, öffentlich aufzutreten.

- Mi sono finalmente abituato alla vita di città.
- Mi sono finalmente abituata alla vita di città.

Ich habe mich endlich an das Stadtleben gewöhnt.

- Sono già abituato a stare seduto su un tatami.
- Io sono già abituato a stare seduto su un tatami.
- Sono già abituata a stare seduta su un tatami.
- Io sono già abituata a stare seduta su un tatami.

Ich habe mich schon daran gewöhnt, auf Tatami-Böden zu sitzen.

- Non sono abituato a questo tipo di duro lavoro.
- Io non sono abituato a questo tipo di duro lavoro.
- Non sono abituata a questo tipo di duro lavoro.
- Io non sono abituata a questo tipo di duro lavoro.

Ich bin so harte Arbeit nicht gewohnt.

- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però ora mi ci sono abituato.
- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però ora mi ci sono abituata.
- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però adesso mi ci sono abituato.
- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però adesso mi ci sono abituata.

Das Geräusch hat mich zuerst gestört, aber jetzt habe ich mich daran gewöhnt.

- Mi sono abituato presto a parlare in pubblico.
- Io mi sono abituato presto a parlare in pubblico.
- Mi sono abituata presto a parlare in pubblico.
- Io mi sono abituata presto a parlare in pubblico.
- Mi abituai presto a parlare in pubblico.
- Io mi abituai presto a parlare in pubblico.

Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen.

- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per favore, spiegalo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per favore, spiegalo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per favore, spiegala ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per favore, spiegala ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per piacere, spiegala ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per piacere, spiegala ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per piacere, spiegalo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per piacere, spiegalo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per piacere, spiegatelo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per piacere, spiegatela ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per piacere, spiegatelo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per piacere, spiegatela ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per favore, spiegatelo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per favore, spiegatela ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per favore, spiegatelo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per favore, spiegatela ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per favore, lo spieghi ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per favore, la spieghi ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per favore, lo spieghi ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per favore, la spieghi ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per piacere, lo spieghi ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per piacere, la spieghi ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per piacere, lo spieghi ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per piacere, la spieghi ancora una volta.

Ich verstehe es nicht, und etwas nicht zu verstehen, daran bin ich nicht gewöhnt. Erkläre es bitte noch einmal!