Translation of "'e'" in German

0.037 sec.

Examples of using "'e'" in a sentence and their german translations:

- E tu?
- E voi?
- E lei?

- Was ist mit dir?
- Was ist mit Ihnen?

E questo, e quest'altro".

weißt du, diese Person und jene Person".

E vita e morte.

und Leben und Tod.

- E voi?
- E lei?

- Was ist mit euch?
- Was ist mit Ihnen?

- E allora?
- E quindi?

Na und?

- E ora?
- E adesso?

- Und jetzt?
- Und nun?

- E allora?
- E poi?

- Na und?
- Und dann?

- E poi?
- E dopo?

Und dann?

- Seguili e basta.
- Seguile e basta.
- Li segua e basta.
- Le segua e basta.
- Seguiteli e basta.
- Seguitele e basta.

- Folge ihnen einfach!
- Folge ihnen einfach nach!
- Folgen Sie ihnen einfach!

- Ignoralo e basta.
- Ignorala e basta.
- Lo ignori e basta.
- La ignori e basta.
- Ignoratelo e basta.
- Ignoratela e basta.

Ignorier es einfach!

- Controllalo e basta.
- Controllala e basta.
- Controllatelo e basta.
- Controllatela e basta.
- Lo controlli e basta.
- La controlli e basta.

- Kontrollier ihn einfach.
- Kontrollier sie einfach.
- Kontrollier es einfach.
- Kontrollier's einfach.
- Kontrollieren Sie ihn einfach.
- Kontrollieren Sie sie einfach.
- Kontrollieren Sie es einfach.
- Kontrollieren Sie's einfach.
- Kontrolliert ihn einfach.
- Kontrolliert sie einfach.
- Kontrolliert es einfach.
- Kontrolliert's einfach.

- Vivi e impara.
- Viva e impari.
- Vivete e imparate.

- Man lernt nie aus.
- Lebe und lerne.

- Bene. E tu?
- Bene. E voi?
- Bene. E lei?

- Gut, und du?
- Gut. Und dir?
- Gut. Und Ihnen?

- Mangia e bevi.
- Mangi e beva.
- Mangiate e bevete.

- Esst und trinkt.
- Essen und trinken Sie.

- Dunque, e tu?
- Allora, e tu?
- Quindi, e tu?

Gut, und du?

- E tu dov'eri?
- E lei dov'era?
- E voi dov'eravate?

Und wo warst du?

- Perdona e dimentica.
- Perdonate e dimenticate.
- Perdoni e dimentichi.

Vergib und vergiss.

- Vai e basta!
- Vada e basta!
- Andate e basta!

Geh doch!

E come direttori e designer,

Als Produzenten und Designer

E creando ricchezza e opportunità

und stellt durch das Schaffen von Wohlstand und Chancen

- Rilassati e basta.
- Si rilassi e basta.
- Rilassatevi e basta.

Entspann dich einfach!

- Ignorala e basta.
- La ignori e basta.
- Ignoratela e basta.

Ignoriere sie einfach.

- Scusati e basta.
- Si scusi e basta.
- Scusatevi e basta.

- Entschuldige dich einfach!
- Entschuldigen Sie sich einfach!
- Entschuldigt euch einfach!

- Seguilo e basta.
- Lo segua e basta.
- Seguitelo e basta.

- Folgt ihm einfach!
- Folgen Sie ihm einfach!
- Folge ihm einfach!

- Parlale e basta.
- Parlatele e basta.
- Le parli e basta.

Sprich sie einfach an!

- E se tenessi un discorso e nessuno venisse?
- E se tenesse un discorso e nessuno venisse?
- E se teneste un discorso e nessuno venisse?

Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme?

E lei aspetta e si nasconde.

Er wartete und versteckte sich.

- Mangi e beva.
- Mangiate e bevete.

- Esst und trinkt.
- Essen und trinken Sie.

- Cantiamo e balliamo.
- Cantiamo e danziamo.

Lasst uns singen und tanzen.

- Iniziamo e basta.
- Cominciamo e basta.

Lass uns anfangen.

- Cantiamo e balliamo!
- Cantiamo e danziamo!

Lasst uns singen und tanzen.

- Bene. E voi?
- Bene. E lei?

Gut. Und Ihnen?

E che contiene carboidrati e ottimi enzimi naturali, e fa bene.

Sie beinhalten Kohlenhydrate und gesunde, natürliche Enzyme. Alles gut.

- Hanno mangiato e hanno bevuto.
- Mangiarono e bevettero.
- Mangiarono e bevvero.

Sie aßen und sie tranken.

- Tom e Mary si sono guardati e hanno riso.
- Tom e Mary si guardarono e risero.

Tom und Maria sahen einander an und lachten.

- Stai zitto e siediti.
- Stai zitta e siediti.
- Stia zitto e si sieda.
- Stia zitta e si sieda.
- State zitti e sedetevi.
- State zitte e sedetevi.

Sei still und setz dich hin!

- Ora rilassati e basta.
- Adesso rilassati e basta.
- Ora rilassatevi e basta.
- Adesso rilassatevi e basta.
- Ora si rilassi e basta.
- Adesso si rilassi e basta.

Jetzt entspann dich einfach.

- Sei superficiale e materialista.
- Tu sei superficiale e materialista.
- È superficiale e materialista.
- Lei è superficiale e materialista.
- Siete superficiali e materialisti.
- Voi siete superficiali e materialisti.
- Siete superficiali e materialiste.
- Voi siete superficiali e materialiste.

- Ihr seid oberflächlich und materialistisch.
- Du bist oberflächlich und materialistisch.
- Sie sind oberflächlich und materialistisch.

- Parlate e fornite esempi.
- Parla e fornisci esempi.
- Parli e fornisca esempi.
- Parla e fornisci degli esempi.
- Parlate e fornite degli esempi.
- Parli e fornisca degli esempi.

Besprich es und gib Beispiele an.

- Parla lentamente e chiaramente.
- Parlate lentamente e chiaramente.
- Parli lentamente e chiaramente.

Sprechen Sie langsam und deutlich.

- Dovrai aspettare e vedere.
- Dovrà aspettare e vedere.
- Dovrete aspettare e vedere.

- Du wirst abwarten müssen.
- Sie werden abwarten müssen.
- Ihr werdet abwarten müssen.

- E tu, come stai?
- E voi, come state?
- E lei, come sta?

- Und du, wie geht es dir?
- Und wie geht es dir?

- Hai fratelli e sorelle?
- Ha fratelli e sorelle?
- Avete fratelli e sorelle?

- Hast du Geschwister?
- Haben Sie Geschwister?
- Hast du Brüder und Schwestern?
- Haben Sie Brüder und Schwestern?

- Sta' zitto e ascolta!
- Sta' zitto e ascolta.
- Sta' zitta e ascolta.

- Sei still und höre zu!
- Halt den Mund und hör zu!

- Io e te sopravviveremo.
- Io e voi sopravviveremo.
- Io e lei sopravviveremo.

Du und ich werden überleben.

- Segui Tom e basta.
- Seguite Tom e basta.
- Segua Tom e basta.

- Folge einfach Tom.
- Geht einfach Tom nach.
- Machen Sie einfach Tom nach.

- Ignora Tom e basta.
- Ignorate Tom e basta.
- Ignori Tom e basta.

Ignorier Tom einfach.

E possiamo toglierci il fango e ripartire.

Wir können den Schlamm abwaschen und weitergehen.

E se sarà abbastanza stabile e resistente.

und ob es stabil und stark genug ist.

E questo include l'India e la Cina.

Das betrifft auch Indien und China.

- Cantava e cantava.
- Lui cantava e cantava.

Er sang und sang.

È bella e ricca... e la odio.

Sie ist schön, und reich... und ich hasse sie.

E sbandando avanti e indietro molto velocemente.

und hektisch rauf und runter treten.

Tom e Mary sono fratello e sorella.

Tom und Maria sind Geschwister.

Io e Tom siamo fratello e sorella.

Tom und ich sind Geschwister.

Io e Mary siamo fratello e sorella.

Maria und ich sind Geschwister.

Tu e Mary siete fratello e sorella?

Seid Maria und du Geschwister?

Tom e Mary sono giovani e sani.

Tom und Maria sind jung und gesund.

- È stato investito e ucciso.
- È stato investito e ammazzato.
- Venne investito e ucciso.
- Venne investito e ammazzato.
- Lui è stato investito e ucciso.
- Lui è stato investito e ammazzato.
- Lui venne investito e ucciso.
- Lui venne investito e ammazzato.
- È stato travolto e ucciso.
- Lui è stato travolto e ucciso.
- È stato travolto e ammazzato.
- Lui è stato travolto e ammazzato.
- Venne travolto e ucciso.
- Lui venne travolto e ucciso.
- Venne travolto e ammazzato.
- Lui venne travolto e ammazzato.

Er wurde überfahren und getötet.

- Siamo stanchi e assetati.
- Noi siamo stanchi e assetati.
- Siamo stanche e assetate.
- Noi siamo stanche e assetate.

Wir sind müde und haben Durst.

- Sono freddo e bagnato.
- Io sono freddo e bagnato.
- Sono fredda e bagnata.
- Io sono fredda e bagnata.

Ich bin kalt und nass.

- Ero arrabbiato e confuso.
- Io ero arrabbiato e confuso.
- Ero arrabbiata e confusa.
- Io ero arrabbiata e confusa.

Ich war wütend und verwirrt.

- Ero ingenuo e impressionabile.
- Io ero ingenuo e impressionabile.
- Ero ingenua e impressionabile.
- Io ero ingenua e impressionabile.

Ich war naiv und leicht zu beeindrucken.

- Ero affamato e arrabbiato.
- Io ero affamato e arrabbiato.
- Ero affamata e arrabbiata.
- Io ero affamata e arrabbiata.

Ich war hungrig und angefressen.

- E cosa faremo ora?
- E noi cosa faremo ora?
- E cosa faremo adesso?
- E noi cosa faremo adesso?

Und was machen wir jetzt?

- Sono nervoso e spaventato.
- Io sono nervoso e spaventato.
- Sono nervosa e spaventata.
- Io sono nervosa e spaventata.

Ich bin nervös und habe Angst.

E dopodomani?

Was ist mit übermorgen?

E domenica?

Was ist mit Sonntag?

E lunedì?

Wie sieht es aus mit Montag?

E illusoria.

und trügerisch.

E pianse.

und versank in Trauer.

E inizia:

und beginnt.

E serpenti.

Und Schlangen.

E poi?

Aber was dann?

E poi...

Und dann --

E lutto.

und Trauer.

E perdita.

Und Verlust.

E opportunità.

Und auch Chancen.

E sopravvivenza...

...und Überlebenskämpfe.

E caimani.

...und Kaimane.

E caldo.

...und warm.

E alci.

...und Elche.

E graffette".

und Heftklammern zusammengefügt wurden".

E Masséna.

Und Masséna.

E catturato.

und gefangen genommen wurde.

E leggero.

und leicht sein.

Scendi e...

Ich tauchte runter und…

E allora?

Na und?

E noi?

Was ist mit uns?

E tu?

Und du?