Translation of "Tranquilla" in French

0.004 sec.

Examples of using "Tranquilla" in a sentence and their french translations:

- Tienila tranquilla.
- La tenga tranquilla.
- Tenetela tranquilla.

Tiens-la tranquille.

- Ero tranquilla.
- Io ero tranquilla.

J'étais tranquille.

* musica tranquilla *

* musique calme *

Sempre tranquilla!

Toujours tranquille !

Lasciamola tranquilla.

Laissons-la tranquille.

* Musica tranquilla * Ma

* musique calme * Mais

Lei è tranquilla.

Elle est tranquille.

- Calma!
- Tranquilla!
- Tranquillo!

Relaxe !

- Era una tranquilla serata invernale.
- Era una tranquilla serata d'inverno.

C’était un calme soir d’hiver.

- Sono tranquillo.
- Io sono tranquillo.
- Sono tranquilla.
- Io sono tranquilla.

Je suis tranquille.

* musica per pianoforte tranquilla *

* musique de piano calme *

* musica per chitarra tranquilla *

* musique de guitare calme *

È una donna tranquilla.

C'est une femme tranquille.

Questa stanza è tranquilla.

Cette chambre est calme.

- Stai tranquillo.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

- Reste tranquille.
- Restez tranquille.
- Restez tranquilles.
- Reste tranquille !
- Taisez-vous.

- Sogno una vita tranquilla in campagna.
- Io sogno una vita tranquilla in campagna.

Je rêve d'une vie tranquille à la campagne.

- Lei è tranquilla.
- Sei tranquillo.
- Tu sei tranquillo.
- Sei tranquilla.
- Tu sei tranquilla.
- Siete tranquilli.
- Voi siete tranquilli.
- È tranquillo.
- Lei è tranquillo.
- È tranquilla.
- Siete tranquille.
- Voi siete tranquille.

- Tu es calme.
- Tu es tranquille.

Tom conduce una vita tranquilla.

Tom mène une vie paisible.

Questa è una strada tranquilla.

C'est une rue calme.

Tutta la classe era tranquilla.

- La classe entière était calme.
- Toute la classe était tranquille.

Era una tranquilla serata invernale.

C’était un calme soir d’hiver.

Non ho la coscienza tranquilla.

Je n'ai pas la conscience tranquille.

- Tu, resta tranquilla!
- Tu, resta tranquillo!

Toi, reste tranquille !

- Calmati.
- Stai tranquillo.
- Si calmi.
- Calmatevi.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

- Calme-toi.
- Calme-toi !
- Calmez-vous.

Nara è una città bella e tranquilla.

Nara est une ville calme et jolie.

Spero che abbia capito e che mi lasci tranquilla.

J'espère qu'il a compris et qu'il va me laisser tranquille.

- "Maria, sbrigati, siamo già in ritardo." "Non sono pronta, lasciami tranquilla!"
- "Maria, sbrigati, siamo già in ritardo." "Non sono pronta, lasciatemi tranquilla!"

« Marie, dépêche-toi, nous sommes déjà en retard. » « Je ne suis pas prête, laissez-moi tranquille ! »

Perché se stiamo tutti insieme a farlo è una cosa tranquilla,

Parce que si nous le faisons tous ensemble, c'est facile.

"Maria, sbrigati, siamo già in ritardo." "Non sono pronta, lasciatemi tranquilla!"

« Marie, dépêche-toi, nous sommes déjà en retard. » « Je ne suis pas prête, laissez-moi tranquille ! »

Perché Napoleone pensava che Lefebvre avrebbe preferito una vita tranquilla al Senato,

parce que Napoléon supposait que Lefebvre préférerait une vie tranquille au Sénat,

- Stai tranquillo mentre sto parlando.
- State tranquilli mentre sto parlando.
- Stia tranquilla mentre sto parlando.
- Stia tranquillo mentre sto parlando.
- Stai tranquilla mentre sto parlando.
- State tranquille mentre sto parlando.

- Reste tranquille pendant que je parle.
- Restez tranquille pendant que je parle.
- Restez tranquilles pendant que je parle.

Questa piccola città tranquilla non vede una rapina in banca da più di trent'anni.

Cette petite ville tranquille n'a pas connu un braquage de banque depuis plus de trente ans.

- Preferisce la musica tranquilla, quella barocca per esempio.
- Lei preferisce la musica calma, barocca, ad esempio.

Elle préfère une musique calme, du baroque, par exemple.

- Riprenditi!
- Si riprenda!
- Riprendetevi!
- Datti una calmata!
- Vedi di stare tranquillo!
- Vedi di stare tranquilla!
- Si dia una calmata!
- Datevi una calmata!
- Vedi di darti una calmata!
- Veda di darsi una calmata!
- Vedete di darvi una calmata!

- Ressaisis-toi !
- Ressaisissez-vous !