Examples of using "Abitate" in a sentence and their turkish translations:
- Nerede yaşıyorsun?
- Nerede yaşıyorsunuz?
- Nerede yaşarsın?
- Nerede yaşarsınız?
Sankt Peterburg'da yaşıyorsunuz.
Orada mı yaşıyorsun?
Hangi katta oturuyorsun?
Bu civarda mı yaşıyorsun?
- Hangi evde yaşıyorsun?
- Hangi evde yaşıyorsunuz?
Sen benim mahallemde yaşamıyorsun.
Burada mı yaşıyorsun?
Burada yaşadığını biliyorum.
Niye burada yaşıyorsun?
- Türkiye'de mi yaşıyorsun?
- Türkiye'de mi yaşıyorsunuz?
Ne tür bir evde yaşıyorsun?
O bölgede mi yaşıyorsunuz?
Çölde mi yaşıyorsun?
Boston'da mı yaşıyorsunuz?
Sasayama'da mı yaşıyorsun?
- Kiminle yaşıyorsunuz?
- Kim ile yaşıyorsun?
Japonya'da yaşıyorsun.
- Türkiye'de nerede yaşıyorsun?
- Türkiye'nin neresinde yaşıyorsun?
Sen şimdi nerede oturuyorsun?
Dünyanın neresinde yaşıyorsun?
Hâlâ Tom'la mı yaşıyorsun?
Türkiye'de nerede yaşıyorsun?
- Aziz Petersburg'da yaşıyorsun.
- St.Petersburg'da yaşıyorsunuz.
- Sankt Peterburg'da yaşıyorsunuz.
Sen hendeğe yakın yaşıyorsun.
Bu mahallede mi yaşıyorsun?
- Bu binada mı yaşıyorsun?
- Bu binada mı oturuyorsun?
- Bu binada mı ikamet ediyorsun?
- Bu binada mı ikamet ediyorsunuz?
- Bu binada mı oturuyorsunuz?
- Bu binada mı yaşıyorsunuz?
- Siz bu binada mı yaşıyorsunuz?
- Siz bu binada mı ikamet ediyorsunuz?
- Siz bu binada mı oturuyorsunuz?
- Sen bu binada mı yaşıyorsun?
- Sen bu binada mı oturuyorsun?
- Sen bu binada mı ikamet ediyorsun?
Bu arada, nerede yaşıyorsun?
Burada yaşadığını biliyorum.
Nerede yaşadığını Tom'a söyle.
Yakınlarda yaşıyorsun, değil mi?
Ne kadar süredir Tokyo'da yaşıyorsun?
Boston'da ne kadar süredir yaşıyorsun?
Tom bana nerede yaşadığınızı söyledi.
Ne kadar zamandır Kobe'de yaşıyorsun, o halde?
Ailenle birlikte mi yaşıyorsun?
Nerede yaşadığını bana hala söylemedin.
Thomas yaşadığın yerde yaygın bir isim mi?