Translation of "Metri" in French

0.009 sec.

Examples of using "Metri" in a sentence and their french translations:

16 metri di lunghezza, cinque metri di larghezza.

16 mètres de long, 5 mètres de large.

Era lunga ottanta metri.

Elle faisait quatre-vingts mètres de long.

- Abita a cento metri da qui.
- Abita a cento metri da qua.

Elle habite à cent mètres d'ici.

- Ha vinto la corsa dei cento metri.
- Lei ha vinto la corsa dei cento metri.
- Vinse la corsa dei cento metri.
- Lei vinse la corsa dei cento metri.

Elle a gagné le 100 mètres.

6000 metri cubi di legno, "metri cubi solidi" come si dice nella foresta,

6000 mètres cubes de bois, des "mètres cubes solides" comme on dit dans la forêt,

Guarda a 12 metri, là.

Regardez, à 10 mètres devant nous.

- Quanti metri ci sono in un chilometro?
- Quanti metri ci sono in un kilometro?

Combien y a-t-il de mètres dans un kilomètre ?

- Ci sono mille metri in un chilometro.
- Ci sono mille metri in un kilometro.

Il y a mille mètres dans un kilomètre.

- La sua macchina misurava tre metri in lunghezza.
- La sua auto misurava tre metri in lunghezza.
- La sua automobile misurava tre metri in lunghezza.

Sa voiture mesurait trois mètres de long.

- L'aereo è salito a un'altitudine di diecimila metri.
- L'aereo salì a un'altitudine di diecimila metri.

L'avion est monté à une altitude de 10.000 mètres.

La torre è alta trecentoventun metri.

La tour fait trois cent vingt et un mètres de haut.

Quel laghetto è profondo tre metri.

Cet étang fait trois mètres de profondeur.

Il muro è spesso due metri.

Le mur est épais de deux mètres.

Il muro è lungo tre metri.

- Le mur fait trois mètres de long.
- Le mur a une longueur de trois mètres.

Il muro era lungo tre metri.

- Le mur faisait trois mètres de longueur.
- Le mur avait trois mètres de long.
- Le mur avait trois mètres de longueur.

Il muro è alto tre metri.

Le mur fait trois mètres de haut.

Il muro sarà alto tre metri.

- Le mur fera trois mètres de haut.
- Le mur fera trois mètres de hauteur.
- Le mur aura trois mètres de hauteur.

La torre è alta quindici metri.

La tour fait quinze mètres de haut.

Questa nave era lunga dieci metri.

Ce bateau mesurait dix mètres.

- Lo stagno ha un diametro di 100 metri.
- Il laghetto ha un diametro di 100 metri.

L'étang fait 100 mètres de diamètre.

- Riesce a correre cento metri in dodici secondi.
- Lui riesce a correre cento metri in dodici secondi.

Il peut courir 100 mètres en douze secondes.

Che può trasmettere fino a 18 metri,

qui peut émettre jusqu'à 18 mètres,

Quasi 15 metri. Ma ti ci abitui.

Près de 15 mètres. Mais vous vous y habituez.

Adesso sei qui. Quanto ha? Otto metri.

Tu es ici maintenant. Combien a-t-il? Huit mètres.

15 metri cubi solidi per 40 euro:

15 mètres cubes solides multipliés par 40 euros:

La foresta dovrebbe raggiungere almeno 25 metri.

La forêt doit atteindre au moins 25 mètres.

Ha corso cento metri in undici secondi.

Il a couru le 100 mètres en 11 secondes.

Quest'albero ha una circonferenza di tre metri.

Cet arbre a une circonférence de trois mètres.

Il muro conta due metri di spessore.

Le mur fait deux mètres d'épaisseur.

Quella montagna è alta circa tremila metri.

Cette montagne a une altitude d'environ 3.000 mètres.

Ci sono mille metri in un chilometro.

Il y a mille mètres dans un kilomètre.

L'hotel è a ottocento metri da qui.

L'hôtel est à huit cents mètres d'ici.

Il campione dei cento metri è giamaicano.

Le champion du cent mètres est jamaïcain.

Ma da 1500 metri d'altezza vedranno bene l'SOS.

mais à 1 500 m d'altitude, le SOS se verra bien.

Un tale albero illumina oltre 10.000 metri quadrati.

Un tel mât éclaire plus de 10 000 mètres carrés.

Perché non puoi correre fino a 80 metri.

Parce que vous ne pouvez pas simplement courir jusqu'à 80 mètres.

Sugli alberi grandi e adulti, sono 30 metri.

Sur les grands arbres adultes, cela fait 30 mètres.

Il diametro del laghetto è di cento metri.

Le diamètre du marais est de cent mètres.

Un miglio è pari a circa 1600 metri.

Un mile fait environ 1600 mètres.

Questo potrebbe portare a un innalzamento di 2 metri.

le niveau des eaux pourrait monter de deux mètres.

Diffonde la sua voce per più di 200 metri.

Diffusant sa voix à plus de 200 m de distance.

Questa femmina potrebbe raggiungere i dieci metri di lunghezza.

Cette femelle pourrait dépasser les dix mètres de long.

La salvezza è a 100 metri, oltre lo strapiombo.

Ils ne sont en sécurité qu'à 100 m au-dessus de la falaise.

Sì, abbiamo circa 120 metri quadrati su ogni piano.

Oui, nous avons environ 120 mètres carrés à chaque étage.

Sì, tutto sui 25 metri quadrati dietro di me.

Oui, tout sur les 25 mètres carrés derrière moi.

La lunghezza di questa nave è di 30 metri.

La longueur de ce navire est de 30 mètres.

Il ristorante è a duecento metri dal mio ufficio.

Le restaurant est à deux cents mètres de mon bureau.

La lava zampilla a qualche decina di metri da noi,

La lave jaillit à quelques dizaines de mètres de nous,

E puoi calpestare neve fresca alta fino a 12 metri.

et il peut tomber jusqu'à 12 m de poudreuse.

Devo percorrere ancora 100 metri, non ce la farò mai.

Il me reste encore 100 m à faire, je ne vais pas y arriver.

Dal ponte ci deve essere una distanza di 30 metri

Il y a un renfoncement de 30 mètres à partir du pont

Sono molte decine di metri. Non c'è modo di scendere.

Ça fait dans les 30 mètres. Je ne peux pas descendre.

65.000 metri cubi di legno sono immagazzinati nella valle dell'Eder.

65 000 mètres cubes de bois sont stockés dans la vallée de l'Eder.

È sommerso a una profondità di 40 metri sotto il Mediterraneo,

Il est submergé à plus de 40 mètres sous la mer Méditerranée

C'è uno strapiombo qua. Sarà una cinquantina di metri o più.

Cette falaise est abrupte. Elle fait sûrement plus de 45 m.

Manca ancora un centinaio di metri, non ce la farò mai.

Il me reste encore 100 m à faire, je ne vais pas y arriver.

Il suo grido viaggia nell'aria notturna per più di 100 metri.

Son cri porte sur plus de 100 m dans l'air nocturne.

E può planare per 150 metri tra le fronde degli alberi.

Et il peut planer sur 150 m à travers la canopée.

Alti più di due metri al garrese, pochi ostacoli possono fermarli.

Mesurant deux mètres au garrot, peu d'obstacles les arrêtent.

Ciò significa che questi 15 metri cubi non ci sono più.

Cela signifie que ces 15 mètres cubes ne sont plus là.

Il problema è che ho 15 metri di corda, e guarda qua.

Mais je n'ai que 15 m de corde, et venez voir par ici.

Il problema è che ho 15 metri di corda e guarda qua.

Mais je n'ai que 15 m de corde, et venez voir par ici.

Sono a circa 12 metri dal fondo di un dirupo. Mi vedrai.

Je suis à 12 mètres du bas d'une falaise. Tu me verras.

Immaginate di essere soli al centro di una parete di 700 metri,

Imaginez-vous tout seul, au beau milieu d'une paroi de 600 mètres,

Va bene, 8,50 metri. Deve portare via il suo campeggio da qui.

D'accord, 8,50 mètres. Il doit chasser son camping d'ici.

Al termine delle tre settimane verranno utilizzati 2.200 metri cubi di acqua

À l'issue des trois semaines, 2 200 mètres cubes d'eau

(Voce dall'altoparlante) 80 metri sopra la città. Ecco come lo facciamo qui.

(Voix du haut-parleur) 80 mètres au-dessus de la ville. Voilà comment nous procédons ici.

Possibile raccogliere circa 15 metri cubi di legno in un anno normale

environ 15 mètres cubes solides de bois peuvent être récoltés au cours d'une année normale

Questo è un bene. Può viaggiare anche 400 metri per trovare una compagna.

À peu près. Un mâle peut parcourir 400 m pour trouver une partenaire.

Questa femmina di calamaro lucciola sta risalendo per centinaia di metri dagli abissi.

Cette femelle calmar luciole migre à des centaines de mètres au-dessus des abysses.

I colughi sono maestri nel planare. Possono tuffarsi per più di 130 metri.

Les dermoptères sont des planeurs hors pair. Capables de planer sur 130 m.

Con un'altezza di oltre 110 metri, ha sminuito tutti i precedenti razzi americani.

À plus de 110 m de haut, il a éclipsé toutes les fusées américaines précédentes.

Dopo tutto, dal 2018 sono stati abbattuti 6,4 milioni di metri cubi di

Après tout, 6,4 millions de mètres cubes solides de

Solo tre metri e mezzo sotto la superficie o molto più in basso.

seulement trois mètres et demi sous la surface ou beaucoup plus bas.

Anche il miglior velocista non può correre i cento metri in nove secondi.

Le coureur le plus rapide ne peut pas courir le 100 mètres en 9 secondes.

Non sono sicuro se siano più o meno di 15 metri. Che ne pensi?

Je ne sais pas si ça fait plus de 15 m ou pas. Qu'en pensez-vous ?

Nostro carretto di mandorle è nella parte anteriore. Può essere visto da qui. Dieci metri.

Notre charrette d'amandes est à l'avant. Peut être vu d'ici. Dix mètres.

Ma persino le mante, larghe cinque metri, appaiono minuscole accanto al pesce più grande del mare.

Mais même les raies manta de 5 m semblent petites comparées au plus gros poisson de la mer.

Durante il terremoto del Tohoku nel 2011, l'altezza delle onde dello tsunami ha raggiunto i 37,9 metri.

Pendant le tremblement de terre de 2011 du Tohoku, les vagues du tsunami ont atteint une hauteur de 37,9 mètres.

Un elefante maschio adulto può essere alto più di tre metri e pesare più di sei tonnellate.

Un éléphant mâle adulte peut mesurer plus de trois mètres de haut et peser plus de six tonnes.

Abbastanza da fiutare anche una carcassa sepolta sotto due metri di neve. Un ghiottone è un avvistamento raro.

assez sensible pour sentir une carcasse à deux mètres sous la neige. Voir un carcajou est rare.

I bonsai sono alberi in miniatura che nel loro ambiente naturale potrebbero raggiungere i 10-20 metri di altezza.

Les bonsaïs sont des arbres miniatures, qui dans leur milieu naturel, pourraient atteindre les 10 à 20 mètres de hauteur.

Dove l'escursione tra alta e bassa marea raggiunge anche i 16 metri. Con il ritrarsi della marea, si formano delle pozze tra le rocce.

qui peuvent s'élever jusqu'à 16 m. En s'éloignant, la marée laisse des petites mares dans les rochers.

A Belfast c'è una strada che si chiama Madrid e si interrompe all’improvviso davanti al muro di Berlino. La parete consiste in una parte di mattoni più una di ferro e un’altra di acciaio. Misura più di sette metri in altezza ed è decorata con spuntoni e filo spinato.

Dans la capitale nord-irlandaise, il y a une rue de Madrid qui débouche brusquement sur le mur de Berlin. Le bâtiment impressionnant se compose de briques, de fer et d'acier. Il mesure plus de sept mètres de haut et est renforcé de fils barbelés et de pointes métalliques.