Translation of "Liberi" in French

0.006 sec.

Examples of using "Liberi" in a sentence and their french translations:

- Sono liberi stasera?
- Loro sono liberi stasera?
- Sono liberi questa sera?
- Loro sono liberi questa sera?

- Sont-ils libres ce soir ?
- Sont-elles libres ce soir ?

Siamo liberi!

Nous sommes libres !

Mi liberi!

- Libère-moi !
- Libérez-moi !

- Riempite gli spazi liberi.
- Riempia gli spazi liberi.

- Remplissez les blancs.
- Remplissez les espaces libres.
- Mettez les mots qui manquent.

Non siamo liberi.

Nous ne sommes pas libres.

- Sono liberi.
- Loro sono liberi.
- Sono libere.
- Loro sono libere.

- Ils sont libres.
- Elles sont libres.

Due posti erano liberi.

Deux sièges étaient libres.

- Siamo liberi!
- Siamo libere!

Nous sommes libres !

Conoscersi è essere liberi.

Être libre, c'est se posséder soi-même.

Voi ragazzi siete liberi?

Êtes-vous libres ?

- Prenderò due o tre giorni liberi.
- Io prenderò due o tre giorni liberi.

Je prendrai deux ou trois jours de congé.

Non c'erano più posti liberi.

Il n'y avait plus de places libres.

- Siete liberi stasera?
- Voi siete liberi stasera?
- Siete libere stasera?
- Voi siete libere stasera?
- Siete liberi questa sera?
- Voi siete liberi questa sera?
- Siete libere questa sera?
- Voi siete libere questa sera?

- Vous êtes libre, ce soir ?
- Êtes-vous libres ce soir ?

- Hai dei posti liberi?
- Ha dei posti liberi?
- Avete dei posti liberi?
- Hai delle camere libere?
- Ha delle camere libere?
- Avete delle camere libere?

Avez-vous une quelconque chambre de libre ?

- Siamo finalmente liberi.
- Siamo finalmente libere.

Nous sommes enfin libres.

- Libera Tom.
- Liberate Tom.
- Liberi Tom.

- Libère Tom.
- Libérez Tom.

Nei mesi invernali, quando siamo effettivamente liberi,

Pendant les mois d'hiver, quand nous sommes réellement libres,

Dove parcheggio? Non ci sono posti liberi.

Où puis-je garer ma voiture? Il n'y a pas de places libres pour se garer ici.

Siamo liberi cittadini con diritto di voto.

Nous sommes des citoyens libres avec droit de vote.

- Siamo liberi dal pericolo.
- Siamo libere dal pericolo.
- Noi siamo liberi dal pericolo.
- Noi siamo libere dal pericolo.

Nous sommes hors de danger.

- Sono liberi di andare.
- Loro sono liberi di andare.
- Sono libere di andare.
- Loro sono libere di andare.

Elles sont libres de partir.

Essere liberi di concentrare tempo, energia e finanze

on libérerait du temps, de l'énergie et de l'argent

E non siamo liberi di essere noi stessi.

qui ne sommes pas libres d'être nous-mêmes.

- Sei libero domani sera?
- Siete liberi domani sera?

Vous êtes libre demain soir ?

- Se siamo liberi, lo aiuteremo.
- Se siamo liberi, la aiuteremo.
- Se siamo libere, lo aiuteremo.
- Se siamo libere, la aiuteremo.

Si nous sommes libres, nous l'aiderons.

- Lincoln rese gli schiavi liberi.
- Lincoln liberò gli schiavi.

Lincoln a donné la liberté aux esclaves.

- Libera gli schiavi!
- Liberate gli schiavi!
- Liberi gli schiavi!

Libérez les esclaves !

E conoscerete la verità, e la verità vi farà liberi.

Et vous connaîtrez la vérité et la vérité vous libérera.

- Tutti sono liberi di contribuire.
- Ognuno è libero di contribuire.

- Tous peuvent contribuer.
- Tout le monde peut contribuer.
- Chacun est libre de contribuer.

Anche nelle società più libere del mondo, noi non siamo liberi.

Même dans les sociétés les plus libres du monde, nous ne sommes pas libres.

- Sarai libero.
- Sarai libera.
- Sarà libero.
- Sarà libera.
- Sarete liberi.
- Sarete libere.

- Tu seras libre.
- Vous serez libres.

- Siccome non c'erano posti liberi nel bus, sono stato in piedi per tutto il viaggio.
- Siccome non c'erano posti liberi nel bus, stetti in piedi per tutto il viaggio.

- Comme il n'y avait pas de place libre dans le bus, je suis resté debout tout le trajet.
- Comme il n'y avait pas de place libre dans le bus, je suis restée debout tout le trajet.

- È libero.
- Sei libero.
- Tu sei libero.
- Sei libera.
- Tu sei libera.
- È libera.
- Lei è libera.
- Lei è libero.
- Siete liberi.
- Voi siete liberi.
- Siete libere.
- Voi siete libere.

- Tu es libre.
- Vous êtes libres.
- Vous êtes libre.

- Sei libero questo fine settimana?
- Siete liberi questo fine settimana?
- Sei libera questo fine settimana?

- Êtes-vous libre ce week-end ?
- Es-tu libre ce week-end ?

- Sei libero mercoledì?
- Sei libera mercoledì?
- È libero mercoledì?
- È libera mercoledì?
- Siete liberi mercoledì?
- Siete libere mercoledì?

- Es-tu libre le mercredi ?
- Êtes-vous libre le mercredi ?
- Êtes-vous libres le mercredi ?

- Quando sarai libero?
- Quando sarai libera?
- Quando sarete liberi?
- Quando sarete libere?
- Quando sarà libero?
- Quando sarà libera?

- Quand seras-tu libre ?
- Quand seras-tu libre ?

- Sei libero ora?
- Sei libera ora?
- Sei libero adesso?
- Sei libera adesso?
- È libero adesso?
- È libera adesso?
- È libero ora?
- È libera ora?
- Siete liberi ora?
- Siete libere ora?
- Siete liberi adesso?
- Siete libere adesso?
- Tu sei libero ora?
- Tu sei libero adesso?
- Tu sei libera ora?
- Tu sei libera adesso?
- Lei è libera ora?
- Lei è libera adesso?
- Lei è libero ora?
- Lei è libero adesso?
- Voi siete liberi ora?
- Voi siete liberi adesso?
- Voi siete libere ora?
- Voi siete libere adesso?

As-tu du temps, maintenant ?

- Sei libero martedì?
- Tu sei libero martedì?
- Sei libera martedì?
- Tu sei libera martedì?
- È libera martedì?
- Lei è libera martedì?
- È libero martedì?
- Lei è libero martedì?
- Siete liberi martedì?
- Voi siete liberi martedì?
- Siete libere martedì?
- Voi siete libere martedì?

Es-tu libre le mardi ?

- Sei libero stasera?
- Sei libera stasera?
- È libera stasera?
- Lei è libera stasera?
- Tu sei libero stasera?
- Tu sei libera stasera?
- È libero stasera?
- Lei è libero stasera?
- Siete liberi stasera?
- Voi siete liberi stasera?
- Siete libere stasera?
- Voi siete libere stasera?

- Es-tu libre ce soir ?
- Vous êtes libre, ce soir ?

- Sei libero di andare.
- Sei libera di andare.
- È libero di andare.
- È libera di andare.
- Siete liberi di andare.
- Siete libere di andare.

- T'es libre d'y aller.
- T'es libre de t'en aller.
- Vous êtes libre d'y aller.
- Vous êtes libres d'y aller.
- Vous êtes libre de vous en aller.
- Vous êtes libres de vous en aller.

- È libero questo pomeriggio?
- È libera questo pomeriggio?
- Sei libero questo pomeriggio?
- Sei libera questo pomeriggio?
- Siete liberi questo pomeriggio?
- Siete libere questo pomeriggio?

Êtes-vous libre cet après-midi ?

- Sei libero domani?
- È libero domani?
- È libera domani?
- Sei libera domani?
- Siete liberi domani?
- Siete libere domani?
- Tu sei libera domani?
- Tu sei libero domani?

- Es-tu libre demain ?
- Tu es libre, demain ?

- A proposito, sei libero stasera?
- A proposito, sei libera stasera?
- A proposito, è libero stasera?
- A proposito, è libera stasera?
- A proposito, siete liberi stasera?
- A proposito, siete libere stasera?

Au fait, serais-tu libre ce soir ?

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

- Sei libero di andare a casa.
- Tu sei libero di andare a casa.
- Sei libera di andare a casa.
- Tu sei libera di andare a casa.
- È libero di andare a casa.
- Lei è libero di andare a casa.
- È libera di andare a casa.
- Lei è libera di andare a casa.
- Siete liberi di andare a casa.
- Voi siete liberi di andare a casa.
- Siete libere di andare a casa.
- Voi siete libere di andare a casa.

Tu es libre de rentrer.

- Se sei libero, dammi una mano.
- Se sei libera, dammi una mano.
- Se è libero, mi dia una mano.
- Se è libera, mi dia una mano.
- Se siete liberi, datemi una mano.
- Se siete libere, datemi una mano.

Si vous êtes libre, donnez-moi un coup de main.