Translation of "Inglesi" in French

0.006 sec.

Examples of using "Inglesi" in a sentence and their french translations:

- Non sono inglesi?
- Loro non sono inglesi?

Ne sont-ils pas Anglais ?

- Ha memorizzato duemila parole inglesi.
- Lei ha memorizzato duemila parole inglesi.
- Avete memorizzato duemila parole inglesi.
- Voi avete memorizzato duemila parole inglesi.

Vous avez mémorisé 2000 mots anglais.

- Canterai delle canzoni inglesi per noi?
- Canterà delle canzoni inglesi per noi?
- Canterete delle canzoni inglesi per noi?

- Nous chanteras-tu des chansons anglaises ?
- Nous chanterez-vous des chansons anglaises ?

- Hai memorizzato duemila parole inglesi.
- Tu hai memorizzato duemila parole inglesi.

Tu as mémorisé 2000 mots anglais.

- Ha memorizzato duemila parole inglesi.
- Lui ha memorizzato duemila parole inglesi.

Il a mémorisé 2000 mots anglais.

- Ha memorizzato duemila parole inglesi.
- Lei ha memorizzato duemila parole inglesi.

Elle a mémorisé 2000 mots anglais.

- Abbiamo memorizzato duemila parole inglesi.
- Noi abbiamo memorizzato duemila parole inglesi.

Nous avons mémorisé 2000 mots anglais.

- Hanno memorizzato duemila parole inglesi.
- Loro hanno memorizzato duemila parole inglesi.

- Ils ont mémorisé 2000 mots anglais.
- Elles ont mémorisé 2000 mots anglais.

- Numerose lingue usano delle parole inglesi.
- Numerose lingue utilizzano delle parole inglesi.

De nombreuses langues utilisent des mots anglais.

- Preferisco le auto inglesi a quelle straniere.
- Preferisco le automobili inglesi a quelle straniere.
- Preferisco le macchine inglesi a quelle straniere.
- Io preferisco le auto inglesi a quelle straniere.
- Io preferisco le automobili inglesi a quelle straniere.
- Io preferisco le macchine inglesi a quelle straniere.

Je préfère les voitures anglaises aux voitures étrangères.

Portatore di speranza: querce inglesi.

Porteur d'espoir: chênes anglais.

Cantiamo assieme alcune canzoni inglesi.

Chantons quelques chansons en anglais.

Emily e Melanie sono inglesi.

Émilie et Mélanie sont anglaises.

Gli inglesi guidano a sinistra.

Les Anglais conduisent à gauche.

La maggior parte delle parole inglesi sono sconosciute alla maggior parte dei parlanti inglesi.

La plupart des mots anglais sont inconnus de la plupart des anglophones.

- Ci sono riviste inglesi in questa biblioteca?
- Ci sono delle riviste inglesi in questa biblioteca?

Y a-t-il de quelconques magazines en langue anglaise dans cette bibliothèque ?

Tom ha memorizzato duemila parole inglesi.

Tom a mémorisé 2000 mots anglais.

Marie ha memorizzato duemila parole inglesi.

Marie a mémorisé 2000 mots anglais.

Gli inglesi sono un popolo educato.

Les Anglais sont un peuple poli.

Molte parole inglesi derivano dal latino.

Beaucoup de mots anglais sont d'origine latine.

I giardini inglesi sono molto belli.

Les jardins anglais sont très beaux.

- La maggior parte delle parole inglesi sono sconosciute alla maggior parte dei parlanti inglesi.
- La maggior parte delle parole inglesi sono sconosciute alla maggior parte degli anglofoni.

La plupart des mots anglais sont inconnus de la plupart des anglophones.

Dove entrambi i genitori erano madrelingua inglesi

où les deux parents étaient anglophones de naissance,

Ho imparato a memoria duemila parole inglesi.

J'ai mémorisé 2000 mots anglais.

Non ho più di dieci libri inglesi.

Je n'ai pas plus de dix livres anglais.

Preferisco le auto inglesi a quelle straniere.

Je préfère les voitures anglaises aux voitures étrangères.

Alcuni avverbi inglesi funzionano come degli aggettivi.

Certains adverbes anglais fonctionnent comme des adjectifs.

Mi piacciono più i tedeschi degli inglesi.

J'aime mieux l'allemand que l'anglais.

In generale, i taxi inglesi sono neri.

En général, les taxis anglais sont noirs.

- Nel 1664 gli inglesi iniziarono a occupare la città.
- Nel 1664 gli inglesi cominciarono a occupare la città.

En 1664 les anglais commençaient à occuper la ville.

- Ho qualche libro inglese.
- Io ho qualche libro inglese.
- Ho alcuni libri inglesi.
- Io ho alcuni libri inglesi.

J'ai quelques livres anglais.

Molti proverbi inglesi sono raccolti in questo libro.

Un grand nombre de proverbes anglais sont rassemblés dans ce livre.

- Pronuncia le parole inglesi con accento spagnolo perché è messicano.
- Lui pronuncia le parole inglesi con accento spagnolo perché è messicano.

Il prononce l'anglais avec un accent espagnol parce qu'il est mexicain.

Agli inglesi piacciono sia i leoni che gli unicorni.

Les Anglais aiment autant les lions que les licornes.

Loro sono ricche donne inglesi in viaggio in Italia.

Ce sont de riches Anglaises en vacances en Italie.

- Alcune parole inglesi hanno due spelling - Gray e Grey, per esempio.
- Alcune parole inglesi hanno due scritture - "Gray" e "Grey", per esempio.

Certains mots anglais comme «gray» ou «grey» ont deux orthographes.

- Ho memorizzato duemila parole inglesi.
- Ho memorizzato duemila parole in inglese.

J'ai mémorisé 2000 mots anglais.

L'80 % di tutte le parole inglesi viene da altre lingue.

Quatre-vingt pour cent des mots anglais proviennent d'autres langues.

Ci sono oltre 5000 frasi inglesi orfane su Tatoeba. È normale?

Il y a plus de 5000 phrases orphelines en anglais sur le site Tatoeba. Est-ce normal ?

Gli inglesi soprannominarono Soult "Il duca della dannazione" e li tormentò attraverso

Les Britanniques surnommaient Soult «le duc de la damnation» et les chassèrent à travers

Ma dopo un inizio promettente e alcune audaci manovre contro gli inglesi sul

Mais après un début prometteur, et quelques manœuvres audacieuses contre les Britanniques sur le

- Ho due libri di inglese.
- Ho due libri inglesi.
- Io ho due libri inglesi.
- Io ho due libri di inglese.
- Ho due libri in inglese.
- Io ho due libri in inglese.

J'ai deux livres en anglais.

Con gli inglesi e gli austriaci che si avvicinavano, Murat divenne un fuggitivo braccato.

Avec la fermeture des Britanniques et des Autrichiens, Murat est devenu un fugitif pourchassé.

Che le voci fossero serie o meno, a maggio gli inglesi e i portoghesi colsero Soult

Que les rumeurs soient sérieuses ou non, en mai, les Britanniques et les Portugais ont pris Soult

Ti dico che è un cattivo generale, che gli inglesi sono cattive truppe, e questo finirà

Je vous dis que c'est un mauvais général, que les Anglais sont de mauvaises troupes, et ce sera

Altri stavamo combattendo per la Francia, mentre tu eri seduto a sorseggiare il tè nei giardini inglesi".

autres combattions pour la France, pendant que vous étiez assis en sirotant un thé dans les jardins anglais.

Quattro mesi dopo, il suo audace attacco notturno contro gli inglesi a Talavera si avvicinò in modo allettante

Quatre mois plus tard, son audacieuse attaque nocturne contre les Britanniques à Talavera a été très