Translation of "Fresca" in French

0.005 sec.

Examples of using "Fresca" in a sentence and their french translations:

- Mangia più verdura fresca.
- Mangiate più verdura fresca.
- Mangi più verdura fresca.

Mangez plus de légumes frais.

- L'aria fresca risvegliò Tom.
- L'aria fresca ha risvegliato Tom.

L'air froid ranima Tom.

- Mi piace l'aria fresca.
- A me piace l'aria fresca.

J'apprécie l'air frais.

Acqua bella fresca.

De la belle eau fraîche.

Apprezzo l'aria fresca.

J'apprécie l'air frais.

- Abbiamo mangiato frutta fresca dopo cena.
- Noi abbiamo mangiato frutta fresca dopo cena.
- Mangiammo frutta fresca dopo cena.
- Noi mangiammo frutta fresca dopo cena.

- Nous mangeâmes des fruits frais après le déjeuner.
- Nous mangeâmes des fruits frais après le dîner.
- Nous avons mangé des fruits frais après le déjeuner.
- Nous avons mangé des fruits frais après le dîner.

- Fai entrare un po' d'aria fresca.
- Faccia entrare un po' d'aria fresca.
- Fate entrare un po' d'aria fresca.

Faites entrer un peu d'air frais.

- Abbiamo bisogno di aria fresca.
- Noi abbiamo bisogno di aria fresca.

Nous avons besoin d'air frais.

- Voglio bere una birra fresca.
- Io voglio bere una birra fresca.

Je veux boire une bière fraîche.

- Mangio solo della verdura fresca.
- Io mangio solo della verdura fresca.

Je ne mange que des légumes frais.

Mangiate più verdura fresca.

Mangez plus de légumes frais.

Mi piace l'aria fresca.

J'apprécie l'air frais.

La notte era fresca.

La nuit était fraîche.

Caverna fresca? O albero alto?

Dans la grotte fraîche ou bien dans un arbre ?

"Dammi una bottiglia fresca", disse.

Donne-moi une bouteille fraîche, dit-il.

Mangiammo frutta fresca dopo cena.

- Nous mangeâmes des fruits frais après le dîner.
- Nous avons mangé des fruits frais après le dîner.

Sta venendo dentro aria fresca.

De l'air frais entre dans la pièce.

- Voglio solo prendere una boccata d'aria fresca.
- Io voglio solo prendere una boccata d'aria fresca.

Je veux simplement prendre un peu d'air frais.

Vedere l'aragosta fresca mi mise appetito.

La vue du homard frais me donna de l'appétit.

- La frutta fresca è buona per la tua salute.
- La frutta fresca fa bene alla salute.

Les fruits frais sont bons pour ta santé.

- Ho voglia di prendere un po' d'aria fresca.
- Io ho voglia di prendere un po' d'aria fresca.

J'ai envie de prendre l'air.

Aria fresca e luce solare in faccia.

de sentir l'air frais et le soleil sur mon visage.

Ora una bevanda fresca per la circolazione.

Maintenant une boisson fraîche pour la circulation.

Distretto di Oberrad, quest'aria fresca può filtrare

quartier d'Oberrad, cet air frais peut merveilleusement

Ho una voglia irresistibile di frutta fresca.

J'ai une envie irrésistible de fruits frais.

Compro solo verdura fresca, mai verdura surgelata.

Je n'achète que des légumes frais, jamais de légumes surgelés.

È molto divertente sciare sulla neve fresca.

- C'est très amusant de skier dans la neige fraîche.
- Il est très amusant de skier dans la neige fraîche.

- Invece della crema fresca, puoi usare la ricotta o il mascarpone.
- Invece della crema fresca, può usare la ricotta o il mascarpone.
- Invece della crema fresca, potete usare la ricotta o il mascarpone.
- Invece della crema fresca, puoi utilizzare la ricotta o il mascarpone.
- Invece della crema fresca, può utilizzare la ricotta o il mascarpone.
- Invece della crema fresca, potete utilizzare la ricotta o il mascarpone.

À la place de la crème fraîche, n'hésitez pas à utiliser de la ricotta ou du mascarpone.

Gioverebbe alle medicine, perché è molto più fresca.

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

Gioverebbe alle medicine perché è molto più fresca.

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

Si sente subito che è molto più fresca.

On sent déjà un peu plus de fraîcheur.

È estremamente importante come fonte di aria fresca.

C'est extrêmement important comme source d'air frais.

Oggi in mensa c'è un'insalata di frutta fresca!

Aujourd'hui il y a de la salade de fruits frais, à la cantine !

Ha aperto la finestra per far entrare dell'aria fresca.

Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais.

E puoi calpestare neve fresca alta fino a 12 metri.

et il peut tomber jusqu'à 12 m de poudreuse.

E fare affidamento su una crescita fresca che dia speranza.

Et comptez sur une nouvelle croissance qui donne de l'espoir.

Tom dice che ha bisogno di un po' d'aria fresca.

Tom dit qu'il a besoin d'un peu d'air frais.

Ma il suono della caccia viaggia lontano nell'aria fresca della notte.

Mais le bruit de la chasse se propage loin dans l'air nocturne.

Potremmo accamparci nella caverna, gioverebbe alle medicine perché è molto più fresca.

On pourrait camper dans la grotte. Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

Ricco di erba fresca che non cresce sotto le chiome della fitta foresta,

Plein d'herbe verte qui ne pousse pas sous l'épaisse canopée,

Dopo otto anni di Bush, l'elezione di Obama è stata, per molti, una boccata d'aria fresca.

Après huit ans de Bush, l'élection d'Obama était, pour beaucoup, une bouffée d'air frais.

Dentro, la casa era fresca e accogliente, c'era un soggiorno di media grandezza, una stanza da pranzo e la cucina.

A l'intérieur, la maison était fraîche et accueillante, il y avait un séjour de grandeur moyenne, une salle à manger et la cuisine.