Translation of "Dispiaciuto" in French

0.003 sec.

Examples of using "Dispiaciuto" in a sentence and their french translations:

Tom è dispiaciuto.

Tom est désolé.

- Sono dispiaciuto per tua sorella.
- Io sono dispiaciuto per tua sorella.

Je suis navré pour ta sœur.

- Sono dispiaciuto di averle urlato contro.
- Io sono dispiaciuto di averle urlato contro.
- Sono dispiaciuto di avervi urlato contro.
- Io sono dispiaciuto di avervi urlato contro.

Je suis navré d'avoir crié sur vous.

- Sono terribilmente dispiaciuto.
- Sono terribilmente dispiaciuta.
- Io sono terribilmente dispiaciuto.
- Io sono terribilmente dispiaciuta.

Je suis terriblement désolé.

Mi è dispiaciuto per il ragazzo.

Je me sentis désolé pour le garçon.

- Oh, sono terribilmente dispiaciuto.
- Oh, sono terribilmente dispiaciuta.

Je suis vraiment désolé.

Sono dispiaciuto di non essere d'accordo con voi.

Je suis au regret de ne pas être d'accord avec votre opinion.

- Mi dispiace molto.
- A me dispiace molto.
- Sono molto dispiaciuto.
- Io sono molto dispiaciuto.
- Sono molto dispiaciuta.
- Io sono molto dispiaciuta.

Je suis vraiment désolé.

Sono molto dispiaciuto per tutto quello che ho combinato.

Désolé de ce que j'ai fait.

Tom dice di essere dispiaciuto per aver fatto questo.

Tom dit qu'il regrette d'avoir fait ça.

- Mi dispiace davvero!
- Sono davvero dispiaciuto!
- Io sono davvero dispiaciuto!
- Sono davvero dispiaciuta!
- Io sono davvero dispiaciuta!
- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.

Je suis vraiment désolé !

- Volevo dire che mi dispiaceva.
- Volevo dire che ero dispiaciuto.
- Volevo dire che ero dispiaciuta.

Je voulais dire que j'étais désolé.

- Oh, mi spiace.
- Oh, mi dispiace.
- Oh, sono dispiaciuto.
- Oh, sono dispiaciuta.
- Oh, sono desolato.
- Oh, sono desolata.

Oh, je suis désolée.

- Perché ti dispiace per qualcosa che non hai fatto?
- Perché sei dispiaciuto per qualcosa che non hai fatto?

Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?

- Sono davvero dispiaciuto.
- Io sono davvero dispiaciuto.
- Sono davvero dispiaciuta.
- Io sono davvero dispiaciuta.
- Sono davvero desolato.
- Io sono davvero desolato.
- Sono davvero desolata.
- Io sono davvero desolata.
- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.
- MI dispiace davvero.
- A me dispiace davvero.

- Je suis vraiment désolé.
- Je suis vraiment désolée.
- Je suis réellement désolé.

- Tommaso se la prenderà a male se non vai alla sua festa.
- Tommaso sarà dispiaciuto se non andrai alla sua festa.

Tom sera déçu si tu ne viens pas à sa fête.

- Non posso dire che sono desolato.
- Io non posso dire che sono desolato.
- Non posso dire che sono desolata.
- Io non posso dire che sono desolata.
- Non posso dire che sono dispiaciuto.
- Io non posso dire che sono dispiaciuto.
- Non posso dire che sono dispiaciuta.
- Io non posso dire che sono dispiaciuta.
- Non posso dire che mi dispiace.
- Io non posso dire che mi dispiace.

- Je ne peux pas dire que je sois désolé.
- Je ne peux pas dire que je sois désolée.