Translation of "Contesto" in French

0.009 sec.

Examples of using "Contesto" in a sentence and their french translations:

- Cosa diresti in questo contesto?
- Tu cosa diresti in questo contesto?
- Cosa direste in questo contesto?
- Voi cosa direste in questo contesto?
- Cosa direbbe in questo contesto?
- Lei cosa direbbe in questo contesto?

- Que dirais-tu, dans ce contexte ?
- Que diriez-vous, dans ce contexte ?

- Cosa direste in questo contesto?
- Voi cosa direste in questo contesto?
- Cosa direbbe in questo contesto?
- Lei cosa direbbe in questo contesto?

Que diriez-vous, dans ce contexte ?

Dipende dal contesto.

Ça dépend du contexte.

- Cosa diresti in questo contesto?
- Tu cosa diresti in questo contesto?

Que dirais-tu, dans ce contexte ?

Il contesto è importante.

Le contexte est important.

Bisogna interpretare il contesto.

Il faut interpréter le contexte.

Quello dipende dal contesto.

Cela dépend du contexte.

Nel contesto della scuola pubblica primaria.

au sein des centres d'éducation publique de la petite enfance.

Hanno pieno potere in questo contesto.

Ils ont tout le pouvoir dans cette situation.

Prima di tutto, un po' di contesto.

D'abord, contextualisons.

Questa parola è giusta in questo contesto?

Ce mot est-il exact, dans ce contexte ?

Se conosco il contesto, comprendo il testo.

Si je connais le contexte, je comprends le texte.

Ma non è l'esercizio il problema, è il contesto.

Ce n'est pas l'exercice le problème, c'est le contexte.

Questa frase non è molto interessante fuori dal contesto.

- Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
- Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte.

Nel contesto giusto, tutti insieme per 30 secondi. Pronti, via!

On est dans le bon contexte, tous ensemble pendant 30 secondes, c'est parti !

Trova il senso di una parola a partire dal suo contesto.

Trouvez le sens d'un mot à partir de son contexte.

Prima degli scavi di Göbekli Tepe non avevamo nessun contesto per capire

Avant l'excavation de Göbekli Tepe, nous n'avions pas de contexte

- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, sciocche, profonde, toccanti, offensive.
- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, stupide, profonde, toccanti, offensive.

Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.