Translation of "Contatto" in French

0.013 sec.

Examples of using "Contatto" in a sentence and their french translations:

- Restiamo in contatto.
- Stiamo in contatto.
- Rimaniamo in contatto.
- Teniamoci in contatto.

On garde contact.

- Non li contatto.
- Io non li contatto.
- Non le contatto.
- Io non le contatto.

Je ne les contacte pas.

- Staremo in contatto.
- Noi staremo in contatto.

- Nous resterons en contact.
- On se tient au courant.

- Resta in contatto con me.
- Resti in contatto con me.
- Restate in contatto con me.
- Rimani in contatto con me.
- Rimanete in contatto con me.
- Rimanga in contatto con me.

Restez en contact avec moi.

- Resta in contatto con me.
- Resti in contatto con me.
- Restate in contatto con me.

Restez en contact avec moi.

- Resta in contatto con lui.
- Lei resta in contatto con lui.
- Rimane in contatto con lui.
- Lei rimane in contatto con lui.

Elle reste en contact avec lui.

Resta in contatto.

- Reste en contact.
- Restons en contact !

Siete rimasti in contatto?

Êtes-vous restés en contact ?

- Dove posso mettermi in contatto con te?
- Dove posso mettermi in contatto con voi?
- Dove posso mettermi in contatto con lei?

Où puis-je prendre contact avec toi ?

- Come posso mettermi in contatto con te?
- Come posso mettermi in contatto con voi?
- Come posso mettermi in contatto con lei?

Comment puis-je vous joindre ?

- Tom ha perso una lente a contatto.
- Tom perse una lente a contatto.

Tom a perdu une lentille de contact.

Ho qualche contatto a Berlino.

J'ai quelques contacts à Berlin.

E un microfono a contatto.

et un microphone capteur.

30 secondi Luce di contatto

30 secondes Lumière de contact

- Mi ha messo in contatto con i rapitori.
- Lui mi ha messo in contatto con i rapitori.
- Mi ha messa in contatto con i rapitori.
- Lui mi ha messa in contatto con i rapitori.
- Mi mise in contatto con i rapitori.
- Lui mi mise in contatto con i rapitori.

Il m'a mis en contact avec les kidnappeurs.

Voglio mettermi in contatto con lui.

Je veux le contacter.

Mi metterò in contatto con lei.

Je vais entrer en contact avec elle.

La spia prese contatto col nemico.

L'espion prit contact avec l'ennemi.

Spero che ci terremo in contatto.

J'espère que nous pourrons rester en contact.

Puoi metterti in contatto con Tom?

Peux-tu contacter Tom ?

- Mettiti in contatto con me appena arrivi qui.
- Si metta in contatto con me appena arriva qui.
- Mettetevi in contatto con me appena arrivate qui.

- Contacte-moi dès que tu arrives ici.
- Contactez-moi dès que vous arrivez ici.
- Contacte-moi aussitôt que tu arrives ici.
- Contactez-moi aussitôt que vous arrivez ici.
- Prends contact avec moi dès que tu arrives ici.
- Prenez contact avec moi dès que vous arrivez ici.

- Che ne dici di indossare le lenti a contatto?
- Che ne dice di indossare le lenti a contatto?
- Che ne dite di indossare le lenti a contatto?

- Pourquoi ne portes-tu pas de lentilles de contact ?
- Pourquoi ne portez-vous pas de lentilles de contact ?

- Ci metteremo in contatto con te il prima possibile.
- Ci metteremo in contatto con voi il prima possibile.
- Ci metteremo in contatto con lei il prima possibile.

- Nous prendrons contact avec vous dès que possible.
- Nous vous contacterons au plus vite.

- Ho trovato impossibile entrare in contatto con lui.
- Io ho trovato impossibile entrare in contatto con lui.

J'ai constaté qu'il était impossible de le contacter.

- Provo a entrare in contatto con sua sorella.
- Io provo a entrare in contatto con sua sorella.

J'essaie de rentrer en contact avec sa sœur.

Costanza sono le ore passate in contatto.

La constance, ce sont les heures consignées.

Da ora in avanti restiamo in contatto.

Désormais, restons en contact.

Spero che riusciamo a mantenere il contatto.

J'espère que l'on pourra garder le contact.

Hai trovato le tue lenti a contatto?

Est-ce que tu as trouvé tes lentilles de contact ?

Proverò a mettermi in contatto con Tom.

- J'essaierai de contacter Tom.
- J'essayerai de contacter Tom.

- Hanno detto che il contatto con l'aereo è stato perso.
- Dissero che il contatto con l'aereo fu perso.

Ils dirent que le contact avec l'avion avait été perdu.

- Sto provando a entrare in contatto con sua sorella.
- Io sto provando a entrare in contatto con sua sorella.

J'essaie de rentrer en contact avec sa sœur.

Come mi posso mettere in contatto con voi?

Comment puis-je vous joindre ?

Stanno cercando di mettersi in contatto con lei.

Ils essaient de la contacter.

Ho cercato di mettermi in contatto con Tom.

J'ai essayé de contacter Tom.

Che mettono in contatto l'inserzionista con il venditore.

qui connectent l' annonceur avec le vendeur.

La maggioranza delle persone che contatto accetta di incontrarmi.

La grande majorité des gens que j'approche acceptent une rencontre.

E abbiamo pensato di metterci in contatto con voi.

et nous pensions venir vous rejoindre pour une petite diffusion en direct.

Definendo invece i criteri per giudicare un contatto qualificato.

et définissant plutôt le critère établissant une bonne piste.

Il semplice contatto basta a salvare la sua vita.

Un simple contact suffit à lui sauver la vie.

Il semplice contatto può causare immediatamente ustioni e vesciche.

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures.

Non sono riuscito a mettermi in contatto con lui.

Je n'ai pas pu le contacter.

Spero che saremo in grado di tenerci in contatto.

J'espère que nous pourrons rester en contact.

Mi metterò in contatto con voi la prossima settimana.

Je vous contacterai la semaine prochaine.

Mi metterò in contatto con te la prossima settimana.

Je te contacterai la semaine prochaine.

Mi hanno detto di mettermi in contatto con voi.

On m'a dit de prendre contact avec vous.

Mi hanno detto di mettermi in contatto con te.

On m'a dit de prendre contact avec toi.

Non c'è alcun mezzo per entrare in contatto con lui.

Il n'y a aucun moyen de le contacter.

Come se tutte le mie cellule fossero in contatto con l'elettricità

comme si mes cellules étaient connectées à une sorte d'électricité

Sei in contatto con questo posto selvaggio e ti sta parlando.

On est en contact avec le sauvage, qui nous répond.

Uno dei metodi di limitazione delle nascite è l'astinenza dal contatto sessuale.

L'une des méthodes de limitation des naissances est l'abstinence de contact sexuel.

Lei è entrata in contatto con i personaggi illustri della vita parigina.

Elle est entrée en contact avec les personnages illustres de la vie parisienne.

I partecipanti alla seduta cercano di entrare in contatto con i morti.

Les participants à la séance tentent d'entrer en contact avec les morts.

L'unico contatto con il mondo esterno era una finestra troppo alta per vedere fuori.

Le seul lien avec le monde extérieur était une petite fenêtre trop haute pour voir.

Quando quell'animale entra in contatto, succede qualcosa. Ma, a un certo punto, devi respirare.

Il se passe quelque chose quand elle vous touche. Mais à un moment, il faut respirer.

Persino il contatto può causare immediatamente bruciature e vesciche. Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures. Mais si ces bâtons de feu ne sont pas toxiques,

Sto provando a mettermi in contatto con il Signor Jones da questa mattina, ma la sua linea è sempre occupata.

J'ai essayé toute la matinée de joindre monsieur Jones, mais sa ligne est toujours occupée.

Ma è difficile restare in contatto nel clamore della giungla notturna. La soluzione dei colughi è stata scoperta solo di recente.

Mais difficile de rester en contact dans le brouhaha nocturne de la jungle. La solution des dermoptères vient d'être découverte.

Alcuni ragni sono tranquilli e si lasciano manipolare facilmente, mentre altri sono abbastanza timidi e cercando di mordere al minimo contatto.

Certaines araignées sont calmes et se laissent manipuler facilement, alors que d'autres sont assez farouches et essayent de mordre au moindre toucher.

L’ammortizzatore ideale dovrebbe trasmettere il meno possibile le asperità del terreno alla carrozzeria e contemporaneamente mantenere le ruote sempre a contatto con la strada.

L'amortisseur idéal devrait transmettre le moins possible les irrégularités du terrain à la carrosserie et en même temps maintenir toujours les roues en adhérence avec la route.

- Trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto.
- Io trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto.

Je trouve super que Tatoeba offre la rare et précieuse possibilité de lire des textes et des phrases dans des langues avec lesquelles on est autrement jamais en contact.

Prima i bambini entrano in contatto con gli scacchi, maggiori sono le possibilità che avranno di diventare abili giocatori di scacchi o giocatori di scacchi professionisti.

Plus tôt les enfants entreront en contact avec les échecs, plus ils auront de possibilités de devenir des joueurs d'échecs expérimentés ou des joueurs d'échecs professionnels.

Io trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto.

Je trouve super que Tatoeba offre la rare et précieuse possibilité de lire des textes et des phrases dans des langues avec lesquelles on est autrement jamais en contact.