Translation of "Carico" in French

0.003 sec.

Examples of using "Carico" in a sentence and their french translations:

- Sono carico.
- Io sono carico.
- Sono carica.
- Io sono carica.

Je suis remonté.

- Non dovrà farsi carico di quello.
- Non dovrai farti carico di quello.
- Non dovrete farvi carico di quello.

Tu ne devras pas prendre cela en charge.

Mi sento così carico, energico e motivato

parce que je me sens toujours bien mieux, plein d'énergie et motivé

Ha ricevuto un camion carico di insulti.

Il a reçu un tombereau d'injures.

Un altro nuovo carico per il negozio della fattoria.

Un autre nouveau chargement pour le magasin de la ferme.

Il venditore ambulante portava un grosso carico sulle spalle.

Le colporteur portait un gros paquet sur son dos.

Un aereo con un carico prezioso si è schiantato nel deserto.

Un avion contenant une précieuse cargaison s'est écrasé dans le désert.

La prima missione è trovare il relitto e recuperare il carico.

Notre première mission est de trouver l'avion et de récupérer la cargaison.

Con lavori aggiuntivi, tuttavia, il carico di lavoro era così elevato

Avec des emplois supplémentaires, cependant, la charge de travail était si élevée

Siamo semplicemente meno in grado di gestire il nostro carico di impegni.

nous sommes moins capables de gérer l'occupation.

Le bici da carico elettriche e la cottura del pane nella vecchia panetteria.

les vélos électriques et la cuisson du pain dans l'ancienne boulangerie.

Non è facile, con i cuccioli a carico. Il giovane maschio sembra più interessato a giocare.

Pas simple, entourée de petits. Les jeunes mâles préfèrent jouer à la bagarre.

Con funzione di alimentazione di emergenza che offrono un carico di vento di 120 km / h.

avec fonction d'alimentation de secours qui offrent une charge de vent de 120 km / h.

Ai suoi occhi, il predominio della lingua inglese, non soltanto costituisce una minaccia per il patrimonio dell’umanità, ma è carico di un rischio ben più grave: lo sfociare di questa “lingua unica” su un “pensiero unico”, ossessionato dal denaro e dal consumismo.

À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme.