Translation of "Bambino" in French

0.040 sec.

Examples of using "Bambino" in a sentence and their french translations:

- Questo bambino esagera.
- Quel bambino esagera.

Cet enfant exagère.

Grazie, bambino!

Merci, gamin !

- Questo bambino è orfano.
- Quel bambino è orfano.

Cet enfant est orphelin.

- Non è che un bambino.
- È solo un bambino.
- Lui è solo un bambino.

- Ce n'est qu'un enfant.
- Il n'est rien d'autre qu'un enfant.
- C'est seulement un enfant.
- Il n'est qu'un enfant.

- Dorme come un bambino.
- Sta dormendo come un bambino.
- Lui sta dormendo come un bambino.

Il dort comme un bébé.

- È solo un bambino.
- Lui è solo un bambino.

Il n'est qu'un enfant.

- È un bambino viziato.
- Lui è un bambino viziato.

C'est un enfant gâté.

- Stai zitto e ascolta, bambino.
- Taci e ascolta, bambino.

Ferme-la et écoute, gamin.

- È un bambino magro.
- Lui è un bambino magro.

C'est un enfant mince.

- Non è un bambino.
- Lui non è un bambino.

Ce n'est pas un enfant.

- Stiamo aspettando un bambino.
- Noi stiamo aspettando un bambino.

Nous attendons un bébé.

Avremo un bambino.

- Nous attendons un bébé.
- Nous allons avoir un bébé.

Aspetta un bambino.

- Elle est enceinte.
- Elle attend un heureux événement.
- Elle attend famille.

Grazie Gesù bambino!

Merci petit Jésus !

Il bambino dorme.

Le nourrisson dort.

Il bambino sopravviverà?

Le bébé survivra-t-il?

- C'era qualche bambino nella stanza.
- C'era qualche bambino nella camera.

Il y avait quelques enfants dans la salle.

- Anche un bambino lo sa.
- Lo sa anche un bambino.

Même un enfant sait cela.

- Il tuo bambino sta dormendo?
- Il vostro bambino sta dormendo?

Est-ce que votre bébé dort ?

- Quel bambino ha pochi amici.
- Questo bambino ha pochi amici.

Cet enfant a peu d'amis.

- Sembra che il bambino stia dormendo.
- Il bambino sembra dormire.

L'enfant semble dormir.

- Lui è il loro unico bambino.
- È l'unico bambino che hanno.
- Lui è l'unico bambino che hanno.

C'est le seul enfant qu'ils aient.

- Che seccatura che è quel bambino!
- Che fastidio che è quel bambino!
- Che disturbo che è quel bambino!

Quelle plaie, ce gosse !

- Un bambino ha bisogno di amore.
- Un bambino ha bisogno d'amore.

Un enfant a besoin d'amour.

- Il bambino è scoppiato a piangere.
- Il bambino scoppiò a piangere.

Le bébé s'est mis à pleurer.

- Anche un bambino può farlo.
- Anche un bambino riesce a farlo.

Même un enfant peut le faire.

- Maria ha adottato un bambino orfano.
- Maria adottò un bambino orfano.

Maria a adopté un enfant orphelin.

- Non trattarmi come un bambino.
- Non mi trattare come un bambino.

Ne me traite pas comme un enfant.

Qualche bambino può farlo.

N'importe quel enfant peut faire cela.

Il bambino sa camminare.

L'enfant sait marcher.

Non è un bambino.

Ce n'est pas un enfant.

Da bambino ero grasso.

Enfant, j'étais gros.

Vogliamo avere un bambino.

Nous voulons avoir un enfant.

Dorme come un bambino.

Il dort comme un bébé.

Il bambino è sporco.

L'enfant est sale.

Sei un bambino gentile.

Tu es un enfant gentil.

Piangevo come un bambino.

J'ai pleuré comme un bébé.

- Da bambino, Bob viveva a Boston.
- Da bambino, Bob abitava a Boston.

Enfant, Bob a vécu à Boston.

- Non trattarmi come un bambino.
- Non devi trattarmi come fossi un bambino.

Ne me traite pas comme un enfant.

- Il bambino succhiava il suo pollice.
- Il bambino si succhiava il pollice.

Le bébé suçait son pouce.

- Sei un bambino.
- Tu sei un bambino.
- Sei una bambina.
- Tu sei una bambina.
- È una bambina.
- Lei è una bambina.
- È un bambino.
- Lei è un bambino.

- Vous êtes une enfant.
- Vous êtes un enfant.
- Tu es une enfant.
- Tu es un enfant.

- Il ladro ha chiuso il bambino nell'armadio.
- Il ladro chiuse il bambino nell'armadio.

Le voleur enferma l'enfant dans l'armoire.

- Ho avuto la varicella da bambino.
- Io ho avuto la varicella da bambino.

J'ai eu la varicelle, étant enfant.

- Smettila di comportarti come un bambino.
- La smetta di comportarsi come un bambino.

- Arrête de te comporter comme un enfant.
- Arrête de te conduire comme un enfant !
- Arrête de te conduire comme une enfant !
- Cesse de te conduire comme un enfant !
- Cesse de te conduire comme une enfant !
- Cessez de vous conduire comme un enfant !
- Cessez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un enfant !

- Era un bambino debole e delicato.
- Lui era un bambino debole e delicato.

C'était un enfant chétif et délicat.

- Mia madre è morta quand'ero un bambino.
- Mia madre morì quand'ero un bambino.

Ma mère est morte lorsque j'étais enfant.

- Il bambino ha disegnato un triangolo sferico.
- Il bambino disegnò un triangolo sferico.

L'enfant a dessiné un triangle sphérique.

- Stai attento a non svegliare il bambino.
- Stai attento a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- Stai attenta a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- Stia attento a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- Stia attenta a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- State attenti a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- State attente a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- Stai attenta a non svegliare il bambino.
- Stia attenta a non svegliare il bambino.
- Stia attento a non svegliare il bambino.
- State attenti a non svegliare il bambino.
- State attente a non svegliare il bambino.

Prenez soin de ne pas éveiller le bébé qui dort.

- Quel bambino ha tirato un sasso al cane.
- Quel bambino tirò un sasso al cane.
- Quel bambino ha tirato una pietra al cane.
- Quel bambino tirò una pietra al cane.

Cet enfant a lancé un caillou au chien.

Almeno un bambino mi fissa.

un enfant me fixe.

Non sei più un bambino.

- Tu n'es plus un enfant.
- Tu n'es plus une enfant.

Si prese cura del bambino.

Elle prit soin de l'enfant.

Non è più un bambino.

- Ce n'est plus un enfant.
- Il n'est plus un enfant.

Si comporta come un bambino.

Il se comporte comme un enfant.

La donna abbracciò il bambino.

La femme étreignit le bébé.

Tom è un bambino viziato.

Tom est un enfant gâté.

Chi avrà cura del bambino?

- Qui va s'occuper du bébé ?
- Qui s'occupera du bébé ?

Lo capirebbe anche un bambino.

Même un bébé comprendrait.

Un bambino sta suonando l'arpa.

Un enfant est en train de jouer de la harpe.

Tom non è un bambino.

Tom n'est pas un enfant.

Il bambino quasi non annegava.

L'enfant a failli se noyer.

Questo bambino è stato adottato.

Cet enfant a été adopté.

Perché il bambino sta piangendo?

Pourquoi ce bébé pleure-t-il ?

Vi comportate come un bambino.

Vous vous comportez comme une enfant.

Non sono un bambino piccolo.

Je ne suis pas un petit enfant.

Chi si occuperà del bambino.

- Qui va s'occuper du bébé ?
- Qui s'occupera du bébé ?

Il bambino piangeva dalla fame.

L'enfant pleurait de faim.

Ti comporti come un bambino.

- Tu te comportes comme un enfant.
- Tu agis comme un enfant.
- Tu agis comme une enfant.

Non trattarmi come un bambino.

Ne me traite pas comme un enfant.

Pierre è un bambino gentile.

Pierre est un enfant gentil.

Il bambino non vuole dormire.

L'enfant ne veut pas dormir.

- Sono una bambina.
- Sono un bambino.
- Io sono un bambino.
- Io sono una bambina.

Je suis un enfant.

- Ha salvato il bambino dalla casa in fiamme.
- Lui ha salvato il bambino dalla casa in fiamme.
- Salvò il bambino dalla casa in fiamme.
- Lui salvò il bambino dalla casa in fiamme.

Il a secouru l'enfant de la maison en feu.

- Il povero bambino è nato sordo e ottuso.
- Il povero bambino è nato sordo e tardo.
- Il povero bambino è nato sordo e muto.

Le pauvre enfant était né sourd-muet.

- Un bambino che dorme è come un angelo.
- Un bambino addormentato è come un angelo.

Un enfant endormi est comme un ange.

- I genitori hanno chiamato il loro bambino Akira.
- I genitori chiamarono il loro bambino Akira.

Les parents ont appelé leur bébé Akira.

- Mia sorella si occupa spesso del bambino.
- Mia sorella si prende sovente cura del bambino.

Ma sœur s'occupe souvent du bébé.

- Il bambino ha pianto per una macchina giocattolo.
- Il bambino pianse per una macchina giocattolo.

Le bambin pleura pour avoir une petite voiture.

Ora parlo al vostro bambino interiore.

je parle maintenant à l'enfant en vous.

Il bambino entrò nella stanza correndo.

- Le garçon entra dans la pièce en courant.
- L'enfant entra dans la pièce en courant.

Mia moglie vuole adottare un bambino.

Ma femme veut adopter un enfant.

Far crescere un bambino richiede pazienza.

Élever un enfant demande de la patience.

Ogni bambino ha ricevuto un regalo.

Chaque enfant a reçu un cadeau.

Un bambino ha bisogno di amore.

Un enfant a besoin d'amour.

Si è comportato come un bambino.

- Il s'est comporté comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un gamin.

Il nostro bambino è nato sano

- Notre bébé naquit en santé.
- Notre bébé est né en bonne santé.