Translation of "Ascolto" in French

0.004 sec.

Examples of using "Ascolto" in a sentence and their french translations:

- Ascolto.
- Io ascolto.

J'écoute.

- Vi ascolto.
- Io vi ascolto.
- La ascolto.
- Io la ascolto.

Je vous écoute.

- Non ascolto.
- Io non ascolto.

Je n'écoute pas.

- Ascolto la musica.
- Ascolto della musica.
- Io ascolto la musica.
- Io ascolto della musica.

J'écoute de la musique.

- Non li ascolto.
- Io non li ascolto.
- Non le ascolto.
- Io non le ascolto.

Je ne les entends pas.

- Ascolto raramente la radio.
- Io ascolto raramente la radio.

J'écoute rarement la radio.

- Ascolto la radio spagnola.
- Io ascolto la radio spagnola.

J'écoute la radio espagnole.

- Ascolto la radio ogni sera.
- Io ascolto la radio ogni sera.
- Ascolto la radio ogni notte.
- Io ascolto la radio ogni notte.

Tous les soirs j’écoute la radio.

Ascolto la radio.

J'écoute la radio.

- Ascolto musica.
- Ascolto della musica.
- Sto ascoltando della musica.
- Io sto ascoltando della musica.
- Io ascolto della musica.

J'écoute de la musique.

- Ascolto la radio dopo cena.
- Io ascolto la radio dopo cena.

J'écoute la radio, après le dîner.

Gli avrei dato ascolto?

Aurais-je écouté ?

Ascolto musica e ballo.

J'écoute de la musique et je danse.

Ascolto raramente la radio.

J'écoute rarement la radio.

- Non ascolto quasi mai la radio.
- Io non ascolto quasi mai la radio.

Je n'écoute presque jamais la radio.

- Ascolto questa canzone quando sono triste.
- Io ascolto questa canzone quando sono triste.

J'écoute cette chanson quand je suis triste.

- Ascolto musica.
- Sento della musica.

J'entends de la musique.

Ascolto la radio dopo cena.

J'écoute la radio, après le dîner.

Io ascolto raramente la radio.

J'écoute rarement la radio.

Ti ascolto cantare sempre volentieri.

J'aime toujours t'écouter chanter.

- Prima di dormire ascolto della musica.
- Prima che io mi addormenti, ascolto della musica.

Avant de dormir, j'écoute de la musique.

- Non gli piace la musica che ascolto.
- A lui non piace la musica che ascolto.

Il n'aime pas la musique que j'écoute.

- Ascolto la musica.
- Sto ascoltando la musica.
- Io sto ascoltando la musica.
- Io ascolto la musica.

- J'écoute de la musique.
- Je suis en train d'écouter de la musique.

- Non li capisco.
- Io non li capisco.
- Non le capisco.
- Io non le capisco.
- Non li ascolto.
- Io non li ascolto.
- Non le ascolto.
- Io non le ascolto.
- Non riesco a sentirli.
- Non riesco a sentirle.

- Je ne les entends pas.
- Je ne peux pas les entendre.
- Je n'arrive pas à les entendre.

Più la ascolto e meno mi piace.

Plus je l'écoute, moins je l'aime.

Ogni volta che ascolto questa canzone piango.

Chaque fois que j'écoute cette chanson, je pleure.

Piango ogni volta che ascolto questa canzone.

Je pleure chaque fois que j'écoute cette chanson.

Quando studio ascolto la musica con delle cuffie.

Quand j'étudie, j'écoute de la musique avec des écouteurs.

Quando lo ascolto, provo sempre una grande ammirazione.

Quand je l'écoute, je ressens toujours une grande admiration.

Anche lei aveva prestato ascolto alle campagne di indignazione,

Elle aussi écoutait les campagnes de dénigrement,

Ogni volta che ascolto questa canzone penso a Marika.

A chaque fois que j'écoute cette chanson, je pense à Marika.

Non ci danno ascolto, non ci rispondono e ci deludono.

qu'elles ne nous écoutent pas, ne nous répondent pas et nous déçoivent.

- Ascolto la musica.
- Sto ascoltando la musica.
- Io sto ascoltando la musica.

- J'écoute de la musique.
- Je suis en train d'écouter de la musique.

I politici sono chiamate puttane perché danno ascolto alle persone che non sono d'accordo con noi.

Les politiciens sont appelés des putains parce qu'ils écoutent les gens qui ne sont pas d'accord avec nous.