Translation of "Sorelle" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Sorelle" in a sentence and their finnish translations:

- Avete delle sorelle?
- Hai delle sorelle?
- Hai sorelle?
- Avete sorelle?

- Onko sinulla yhtään siskoa?
- Onko teillä yhtään siskoa?
- Onko teillä lainkaan siskoja?
- Onko sinulla lainkaan siskoja?

- Sono sorelle?
- Loro sono sorelle?

Ovatko he siskoksia?

- Non ho sorelle.
- Io non ho sorelle.

- Minulla ei ole siskoja.
- Minulla ei ole yhtään siskoa.

- Hai fratelli o sorelle?
- Avete fratelli o sorelle?

Onko sinulla veljiä tai siskoja?

- Ha tre sorelle più grandi.
- Lui ha tre sorelle più grandi.
- Ha tre sorelle maggiori.
- Lui ha tre sorelle maggiori.

Hänellä on kolme isosiskoa.

- Ho due sorelle maggiori.
- Io ho due sorelle maggiori.
- Ho due sorelle più grandi.
- Io ho due sorelle più grandi.

Minulla on kaksi vanhempaa siskoa.

- Non ho quattro sorelle.
- Io non ho quattro sorelle.

Minulla ei ole neljää siskoa.

- Tom ha tre sorelle minori.
- Tom ha tre sorelle più piccole.

Tomilla on kolme nuorempaa sisarta.

- Tom ha tre sorelle maggiori.
- Tom ha tre sorelle più grandi.

- Tomilla on kolme vanhempaa sisarta.
- Tomilla on kolme isosiskoa.

Pedro non ha sorelle.

Pedrolla ei ole siskoja.

Tom ha due sorelle.

Tomilla on kaksi siskoa.

Tom ha tre sorelle.

Tomilla on kolme siskoa.

- Entrambe le sorelle sono molto belle.
- Le due sorelle sono molto belle.

Molemmat sisaret ovat hyvin kauniita.

- Ha un fratello e due sorelle.
- Lui ha un fratello e due sorelle.

Hänellä on veli ja kaksi siskoa.

Le sorelle sono piuttosto diverse.

Siskokset ovat varsin erilaisia.

Io e Mary siamo sorelle.

Olemme Marin kanssa siskokset.

Tu e Mary siete sorelle?

Oletteko sinä ja Mari siskokset?

- Quanti anni hanno i tuoi fratelli e sorelle?
- Quanti anni hanno i suoi fratelli e sorelle?
- Quanti anni hanno i vostri fratelli e sorelle?

Minkä ikäisiä sinun sisaruksesi ovat?

Ho due fratelli e tre sorelle.

Minulla on kaksi veljeä ja kolme siskoa.

- Dovevi condividere una camera da letto con i tuoi fratelli o sorelle?
- Tu dovevi condividere una camera da letto con i tuoi fratelli o sorelle?
- Doveva condividere una camera da letto con i suoi fratelli o sorelle?
- Lei doveva condividere una camera da letto con i suoi fratelli o sorelle?
- Dovevate condividere una camera da letto con i vostri fratelli o sorelle?
- Voi dovevate condividere una camera da letto con i vostri fratelli o sorelle?

Pitikö sinun jakaa makuuhuoneesi veljiesi tai siskojesi kanssa?

- Lei ha tre sorelle: una è infermiera e le altre sono insegnanti.
- Ha tre sorelle: una è infermiera e le altre sono insegnanti.

Hänellä on kolme sisarta: yksi on hoitaja ja muut ovat opettajia.

- Mi sono sempre chiesto come sarebbe avere dei fratelli o delle sorelle.
- Io mi sono sempre chiesto come sarebbe avere dei fratelli o delle sorelle.
- Mi sono sempre chiesta come sarebbe avere dei fratelli o delle sorelle.
- Io mi sono sempre chiesta come sarebbe avere dei fratelli o delle sorelle.

Olen aina miettinyt millaista olisi jos olisi sisaruksia.

Quando arriviamo a morire, saremo soli. Da tutti i nostri averi saremo in procinto di separarci. Amici del mondo - degli amici attratti da noi per la nostra posizione, la nostra ricchezza, o le nostre qualità sociali, - ci lasceranno mentre entriamo nella valle oscura. Da quelli legati a noi per mezzo di legami più forti - i nostri parenti, i nostri cari, figli, fratelli, sorelle, e da quelli non meno cari a noi che sono stati nostri amici perché noi e loro siamo amici dello stesso Salvatore, - dobbiamo separarci anche da loro. Eppure non tutti ci lasceranno. C'è Uno che è "più vicino di un fratello" - Colui che avendo amato i Suoi che sono nel mondo li ama fino alla fine.

Kun kuolomme koittaa, olemme oleva yksin. Kaikesta maallisesta omaisuudesta eroamme. Maalliset ystävät — jotka kiintyivät meihin asemamme, varakkuutemme tai sosiaalisten ominaisuukksiemme takia — jättävät meidät astuessamme pimeään laaksoon. Meihin vahvemmin kiintyneet — sukumme, rakkaamme, lapsemme, veljemme, siskomme ja myös aivan yhtä rakkaat, joihin olemme ystävystyneet Vapahtajan kautta — heistä on meidän eroavan. Kaikki eivät meitä hylkää. On yksi joka ”on veljeä läheisempi” — yksi, joka rakastaa omiaan maailmassa, rakastaa loppuun asti.