Translation of "Perfino" in English

0.010 sec.

Examples of using "Perfino" in a sentence and their english translations:

Potrebbe perfino funzionare.

It might even work.

perfino come una tragedia.

even as a tragedy.

Dormire, mangiare, perfino partorire.

They sleep, eat and even give birth.

Potreste perfino non esistere".

You might as well not exist."

Lavoro perfino di domenica.

- I work even on Sunday.
- I even work on Sundays.

Perfino noi siamo persone.

Even we are people.

È perfino inutile provarci.

It's useless to even try.

Perfino Tom rimase sorpreso.

Even Tom was surprised.

Spesso perfino le informazioni economiche.

often our financial information is also in this place.

Perfino lei non mi capisce.

Even she doesn't understand me.

Abbiamo perfino sentito gli aerei.

We even heard planes.

Sei perfino più tonto di me.

You're even dumber than I am.

Perfino Tom non lo sa ancora.

Even Tom doesn't know it yet.

Perfino gli autisti esperti possono sbagliare.

Even expert drivers can make mistakes.

Abbiamo perfino un televisore a colori.

We even have colour television.

Gli ho scritto perfino una lettera.

I even wrote a letter to him.

Perfino mia nonna sa mandare un SMS.

- Even my grandma can send an SMS.
- Even my grandma can send a text.

Qui può fare freddo perfino in maggio.

It can be cold here even in May.

Tom ha più libri perfino di me.

Tom has even more books than I do.

Tom ha perfino aspettato più di me.

Tom waited even longer than I did.

Perfino nella cioccolata sono contenute le vitamine.

Even chocolate has vitamins.

Tom perfino non si ricorda di me.

Tom doesn't even remember me.

Perfino Tom se ne è andato presto.

Even Tom left early.

O perfino cercando di perfezionare un nuovo sport,

or even trying to perfect a new sport,

Perfino io non sapevo quello che era successo.

I didn't even know what had happened.

Quando i presidenti Bush, Obama e ora perfino Trump,

When Presidents Bush, Obama and now even Trump,

Perfino i giapponesi possono fare errori quando parlano giapponese.

Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.

Perfino io non conosco il vero nome di Tom.

I don't even know what Tom's real name is.

Perfino Tom non ha notato che io ero qui.

Tom didn't even notice I was there.

Perfino se si capisce questa teoria, è difficile spiegarla.

Even having understood, it is a difficult theory to explain.

Non sarei riuscito a restare perfino se avessi voluto.

- I couldn't stay even if I wanted to.
- I couldn't have stayed even if I'd wanted to.

Perfino i supereroi devono riposare di tanto in tanto.

Even superheroes need an occasional break.

Nessuno è libero; perfino gli uccelli sono legati al cielo.

No one is free; even the birds are chained to the sky.

Perfino i supereroi hanno bisogno riposare di tanto in tanto.

Even superheroes need an occasional break.

Ha tutti i continenti, l'America del Nord, del Sud, perfino l'Australia.

It has all its continents: North and South America, even Australia.

Non sarei stato in grado di aiutarvi perfino se avessi voluto.

I couldn't help you even if I wanted to.

Non sarei stato in grado di aiutarti perfino se avessi voluto.

I couldn't help you even if I wanted to.

Ho sentito che a Tokyo perfino i tassisti si perdono spesso.

I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.

- Potrebbe pure funzionare.
- Potrebbe anche funzionare.
- Potrebbe persino funzionare.
- Potrebbe perfino funzionare.

It might even work.

Non sarei stato in grado di aiutare Tom perfino se avessi voluto.

I couldn't have helped Tom, even if I'd wanted to.

Perfino una piccola goccia, continuando a cadere, trafora una montagna di granito.

- Constant dripping wears away a stone.
- Constant effort yields sure success.
- Even small drops striking constantly will bore through a granite mountain.

Ho perfino cercato di scrivere una canzone su quello che è successo.

I even tried writing a song about what happened.

Qing Qing, un panda di sette anni, sa perfino riconoscere il suo nome.

Qing Qing, a seven-year-old panda, can even recognise its name.

In Europa ci sono molte persone che credono ai fantasmi perfino ai nostri giorni?

Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?

- Lavoro perfino di domenica.
- Lavoro anche di domenica.
- Lavoro anche la domenica.
- Io lavoro anche la domenica.
- Lavoro pure di domenica.
- Io lavoro pure di domenica.
- Lavoro pure la domenica.
- Io lavoro pure la domenica.
- Io lavoro anche di domenica.
- Io lavoro perfino di domenica.
- Lavoro perfino la domenica.
- Io lavoro perfino la domenica.
- Lavoro persino la domenica.
- Io lavoro persino la domenica.
- Lavoro persino di domenica.
- Io lavoro persino di domenica.

I work even on Sunday.

Tom non si fida di nessuno: né degli amici, né della moglie, né dei figli, e perfino neanche di se stesso.

- Tom doesn't trust anyone: neither his friends, nor his wife, nor his children, nor even himself.
- Tom doesn't trust anyone: not his friends, nor his wife, nor his children, nor even himself.

- Anche mia nonna sa mandare un SMS.
- Pure mia nonna sa mandare un SMS.
- Persino mia nonna sa mandare un SMS.
- Perfino mia nonna sa mandare un SMS.

- Even my grandma can send an SMS.
- Even my grandma can send a text.

- Qing Qing, un panda di sette anni, sa pure riconoscere il suo nome.
- Qing Qing, un panda di sette anni, sa persino riconoscere il suo nome.
- Qing Qing, un panda di sette anni, sa perfino riconoscere il suo nome.

Qing Qing, a seven-year-old panda, can even recognise its name.