Translation of "Potranno" in English

0.007 sec.

Examples of using "Potranno" in a sentence and their english translations:

potranno essere più creativi.

can be even more creative.

potranno volerci appena alcune decadi,

it may take just a few decades

potranno finalmente prendere un caffè.

will eventually have a coffee.

- Forse gli anziani del villaggio potranno intervenire per riconciliarle.
- Forse gli anziani del villaggio potranno intervenire per riconciliarli.

Maybe the village elders will intervene to reconcile them.

Dite ai nostri nemici che potranno prendersi le nostre vite, ma non potranno mai toglierci la nostra libertà!

Tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom!

- Le macchine potranno forse pensare un giorno, però non rideranno mai.
- Le macchine potranno forse pensare un giorno, ma non rideranno mai.

Machines may one day think, but they'll never laugh.

potranno migliorare le prognosi dei malati di cancro o demenza,

could improve outcomes for people with cancer or dementia,

Da ora molti omuncoli non potranno fare più i vigliacchi.

From now on many petty men will not be able to be cowards anymore.

In poco più di sette settimane, tutti i pulcini potranno volare.

In just over seven weeks, all of these chicks will be able to fly.

potranno anche far pagare di più ai consumatori per accedere a siti o app che richiedono

will also be able to charge customers more to access sites or apps that take

Anche se le bugie e bugie bianche sono una reazione spontanea del nostro cervello, non potranno mai essere la verità, la realtà delle cose, la vita.

Even if lies and white lies are a spontaneous reaction of our brain, they will never be the truth, the reality of things, the life.

Ragazzi! Non si deve affrontare questo tema, il gioco non vale la candela. Siete giovani, allegri, tutto in questo mondo è facile per voi. È meglio non introdursi qui. Sul serio, ogni di voi si pentirà. È meglio terminare questo colloquio e dimenticare ogni cosa che è stata discussa. Sto capendo pure che susciterò un vivo interesse con questo messaggio, ma vorrei avvisare prima i più curiosi: fermatevi. I restanti non potranno trovare niente.

Guys better don't bring up this topic. You're young, playful, everything's easy for you. It's wrong. It's not Chikatilo, and not even FBI archives. Better don't venture here. I'm serious, any of you would regret. Better close the topic and forget everything written here. I quite understand this message provokes more interest, but I want to warn the curious - stop. The rest will just be lost.