Translation of "Passate" in English

0.014 sec.

Examples of using "Passate" in a sentence and their english translations:

Ferite passate.

open past scars.

- Passate tutti un buon weekend.
- Passate tutte un buon weekend.
- Passate tutti un buon fine settimana.
- Passate tutte un buon fine settimana.

Have a good weekend, everyone.

Passate il sale.

Pass the salt.

- Passate tutti un ottimo weekend.
- Passate tutti un ottimo fine settimana.

Have a great weekend, everybody.

Passate una bella vacanza.

Have a nice holiday.

- Passate, dunque!
- Passi, dunque!

Why don't you drop in?

Sono le otto passate.

It's past eight.

Passate un buon fine settimana.

- Have a great weekend.
- Have a great weekend!

Mi passate lo sciroppo d'acero?

Could you hand me the maple syrup?

Passate la carne, per favore.

Pass the meat please.

- Mio nonno ci parla di cose passate.
- Mio nonno ci racconta di cose passate.

My grandfather tells us about old things.

- Passate un Natale gioioso!
- Passate un gioioso Natale!
- Passate un Natale felice!
- Passate un felice Natale!
- Passi un Natale gioioso!
- Passi un gioioso Natale!
- Passi un Natale felice!
- Passi un felice Natale!

Have a good Christmas.

Passate il tempo con quelle persone.

So, spent time with those people.

Le mie preoccupazioni finanziarie sono passate.

My financial worries are past.

- Passa domani.
- Passi domani.
- Passate domani.

Come by tomorrow.

Costanza sono le ore passate in contatto.

Consistency is the hours logged.

Qui sono passate generazioni di ciclisti professionisti:

Generations of professional cyclists passed here:

- Sono passate due settimane.
- Passarono due settimane.

Two weeks went by.

Mio nonno ci parla di cose passate.

My grandfather tells us about old things.

Passate attraverso la tenebrosa entrata della miniera abbandonata.

You pass through the dark entryway of the abandoned mine.

- Passi una buona serata!
- Passate una buona serata!

Enjoy your evening.

- Passa la palla.
- Passate la palla.
- Passi la palla.

Pass the buck.

Tutte le tue malattie me le hai completamente passate.

All your diseases have completely passed me by.

- Passa il ketchup.
- Passi il ketchup.
- Passate il ketchup.

Pass the ketchup.

Sono passate tre ore, ormai, e questa non è scattata.

Well, it's been three hours now and nothing has triggered this.

Tom non sapeva se erano già passate le 2:30.

Tom didn't know it was already after 2:30.

- Perché non passi stasera?
- Perché non passi questa sera?
- Perché non passa stasera?
- Perché non passa questa sera?
- Perché non passate stasera?
- Perché non passate questa sera?
- Perché non passi stanotte?
- Perché non passi questa notte?
- Perché non passa stanotte?
- Perché non passa questa notte?
- Perché non passate stanotte?
- Perché non passate questa notte?

Why don't you come over tonight?

Sono passate tre ore e la trappola non è ancora scattata.

Well, it's been three hours now, and nothing has triggered this.

- Passa un buon fine settimana!
- Passa un buon weekend!
- Passate un buon weekend!
- Passi un buon weekend!
- Passate un buon fine settimana!
- Passi un buon fine settimana!

- Have a good weekend!
- Have a good weekend.

- Le minigonne sono diventate fuori moda.
- Le minigonne sono passate di moda.

Miniskirts have gone out of fashion.

- Passa una grande serata.
- Passate una grande serata.
- Passi una grande serata.

Have a great night.

Sono passate tre settimane da quando Mark si è rotto un braccio.

It's been three weeks since Mark broke his arm.

- Passa un buon Natale.
- Passate un buon Natale.
- Passi un buon Natale.

Have a good Christmas.

Ieri notte Tom non è riuscito ad addormentarsi fino alle tre passate.

Tom couldn't get to sleep till after three last night.

- Passa una buona domenica!
- Passate una buona domenica!
- Passi una buona domenica!

Have a beautiful Sunday!

- Passa una bella vacanza.
- Passi una bella vacanza.
- Passate una bella vacanza.

Have a nice holiday.

- Passa un piacevole Natale!
- Passate un piacevole Natale!
- Passi un piacevole Natale!

Have a lovely Christmas!

Ho guardato il mio orologio e ho notato che erano le cinque passate.

I looked at my watch and noted that it was past five.

- Passa un buon fine settimana!
- Passa un buon weekend!
- Passate un buon weekend!
- Passi un buon weekend!
- Passate un buon fine settimana!
- Passi un buon fine settimana!
- Buon fine settimana!

- Have a good weekend!
- Have a good weekend.

- Passa il sale, per favore.
- Passa il sale, per piacere.
- Passate il sale, per favore.
- Passate il sale, per piacere.
- Passi il sale, per favore.
- Passi il sale, per piacere.

Pass the salt please.

- Per piacere, passa il pepe.
- Per favore, passa il pepe.
- Per piacere, passi il pepe.
- Per favore, passi il pepe.
- Per piacere, passate il pepe.
- Per favore, passate il pepe.

Please pass the pepper.

- Passa il pepe, per favore.
- Passa il pepe, per piacere.
- Passate il pepe, per favore.
- Passate il pepe, per piacere.
- Passi il pepe, per favore.
- Passi il pepe, per piacere.

Pass the pepper, please.

- Passa delle buone vacanze estive!
- Passate delle buone vacanze estive!
- Passi delle buone vacanze estive!

Have a good summer vacation!

- Perché non passi per cena?
- Perché non passa per cena?
- Perché non passate per cena?

Why don't you come over for dinner?

- Perché non passi per pranzo?
- Perché non passa per pranzo?
- Perché non passate per pranzo?

Why don't you come over for lunch?

- Grazie per essere passato.
- Grazie per essere passata.
- Grazie per essere passati.
- Grazie per essere passate.

- Thank you for coming by.
- Thanks for coming by.

Sono passate solo tre settimane da quando è venuta e sembra che sia sempre stata qui.

It's only three weeks since she came, and it seems as if she'd been here always.

- Mi passi il pepe, per favore?
- Mi passa il pepe, per favore?
- Mi passate il pepe, per favore?
- Mi passa il pepe, per piacere?
- Mi passate il pepe, per piacere?
- Mi passi il pepe, per piacere?

Could you pass me the pepper, please?

- Perché non passi a trovarmi stasera?
- Perché non passa a trovarmi stasera?
- Perché non passate a trovarmi stasera?
- Perché non passi a trovarmi questa sera?
- Perché non passa a trovarmi questa sera?
- Perché non passate a trovarmi questa sera?
- Perché non passi a trovarmi stanotte?
- Perché non passa a trovarmi stanotte?
- Perché non passate a trovarmi stanotte?
- Perché non passi a trovarmi questa notte?
- Perché non passa a trovarmi questa notte?
- Perché non passate a trovarmi questa notte?

Why don't you come over this evening?

- Sono passati davanti a lui correndo.
- Sono passate davanti a lui correndo.
- Passarono davanti a lui correndo.

They ran past him.

- Sono passati davanti a lei correndo.
- Sono passate davanti a lei correndo.
- Passarono davanti a lei correndo.

They ran past her.

- Non passare il tempo con lui.
- Non passate il tempo con lui.
- Non passi il tempo con lui.

Don't hang out with him.

- Non passare il tempo con lei.
- Non passate il tempo con lei.
- Non passi il tempo con lei.

Don't hang out with her.

- Passa una buona giornata a scuola.
- Passate una buona giornata a scuola.
- Passi una buona giornata a scuola.

Have a good day at school.

- Per favore, passami lo zucchero.
- Passami lo zucchero, per piacere.
- Passa lo zucchero, per favore.
- Passa lo zucchero, per piacere.
- Passi lo zucchero, per piacere.
- Passi lo zucchero, per favore.
- Passate lo zucchero, per piacere.
- Passate lo zucchero, per favore.

Pass the sugar, please.

- Sono passate tre settimane senza avere alcun segno da Tom.
- Passarono tre settimane senza avere alcun segno da Tom.

Three weeks went by with no sign of Tom.

- Grazie mille per essere passato.
- Grazie mille per essere passata.
- Grazie mille per essere passati.
- Grazie mille per essere passate.

Thank you so much for coming by.

- Non mi sono ancora passate le vertigini.
- Non mi è ancora passato il capogiro.
- Non mi è ancora passato lo stordimento.

My dizziness still hasn't gone away.

- Prima che l'aereo atterrasse le hostess sono passate con le bevande.
- Prima che l'aereo atterrasse le hostess passarono con le bevande.

Before the plane landed, the hostesses brought drinks around.

- Sei passato col rosso.
- Sei passata col rosso.
- È passato col rosso.
- È passata col rosso.
- Siete passati col rosso.
- Siete passate col rosso.

You ran a red light.

- Perché non passi a trovarmi a casa mia?
- Perché non passa a trovarmi a casa mia?
- Perché non passate a trovarmi a casa mia?

Why don't you come over to my place?

- Perché non passi?
- Perché non passa?
- Perché non passate?
- Perché non fai un salto?
- Perché non fa un salto?
- Perché non fate un salto?

Why don't you drop in?

- Quanto tempo passi online?
- Quanto tempo passa online?
- Quanto tempo passate online?
- Quanto tempo trascorri online?
- Quanto tempo trascorre online?
- Quanto tempo trascorrete online?

How much time do you spend online?

- Mi fa piacere che tu sia passato.
- Mi fa piacere che tu sia passata.
- Mi fa piacere che lei sia passato.
- Mi fa piacere che lei sia passata.
- Mi fa piacere che siate passati.
- Mi fa piacere che siate passate.
- Mi fa piacere che voi siate passati.
- Mi fa piacere che voi siate passate.

I'm glad you dropped by.

- Dirò loro che sei passato.
- Dirò loro che sei passata.
- Dirò loro che è passato.
- Dirò loro che è passata.
- Dirò loro che siete passati.
- Dirò loro che siete passate.

I'll tell them you came by.

- Quanto tempo passi su Facebook?
- Quanto tempo passa su Facebook?
- Quanto tempo passate su Facebook?
- Quanto tempo trascorri su Facebook?
- Quanto tempo trascorre su Facebook?
- Quanto tempo trascorrete su Facebook?

How much time do you spend on Facebook?

- Passi molto tempo con Tom?
- Tu passi molto tempo con Tom?
- Passa molto tempo con Tom?
- Lei passa molto tempo con Tom?
- Passate molto tempo con Tom?
- Voi passate molto tempo con Tom?
- Trascorri molto tempo con Tom?
- Tu trascorri molto tempo con Tom?
- Trascorre molto tempo con Tom?
- Lei trascorre molto tempo con Tom?
- Trascorrete molto tempo con Tom?
- Voi trascorrete molto tempo con Tom?

Do you spend a lot of time with Tom?

- Passi il Natale con Tom?
- Tu passi il Natale con Tom?
- Passa il Natale con Tom?
- Lei passa il Natale con Tom?
- Passate il Natale con Tom?
- Voi passate il Natale con Tom?
- Trascorri il Natale con Tom?
- Tu trascorri il Natale con Tom?
- Trascorre il Natale con Tom?
- Lei trascorre il Natale con Tom?
- Trascorrete il Natale con Tom?
- Voi trascorrete il Natale con Tom?

Are you spending Christmas with Tom?

- Sei passato dalla padella alla brace.
- Sei passata dalla padella alla brace.
- È passato dalla padella alla brace.
- È passata dalla padella alla brace.
- Siete passati dalla padella alla brace.
- Siete passate dalla padella alla brace.

You've traded bad for worse.

- Non passi il Natale con Tom?
- Non passa il Natale con Tom?
- Non passate il Natale con Tom?
- Non trascorri il Natale con Tom?
- Non trascorre il Natale con Tom?
- Non trascorrete il Natale con Tom?

Aren't you spending Christmas with Tom?

- Passi molto tempo con i tuoi amici?
- Trascorri molto tempo con i tuoi amici?
- Passa molto tempo con i suoi amici?
- Trascorre molto tempo con i suoi amici?
- Passate molto tempo con i vostri amici?
- Trascorrete molto tempo con i vostri amici?
- Passi molto tempo con le tue amiche?
- Trascorri molto tempo con le tue amiche?
- Passa molto tempo con le sue amiche?
- Trascorre molto tempo con le sue amiche?
- Passate molto tempo con le vostre amiche?
- Trascorrete molto tempo con le vostre amiche?

Do you spend a lot of time with your friends?

- Da questa parte.
- Vieni da questa parte.
- Venga da questa parte.
- Venite da questa parte.
- Avanti così.
- Passa di qua.
- Passate di qua.
- Passi di qua.
- Vai da qui.
- Vada da qui.
- Andate da qui.
- Cammina da questa parte.
- Camminate da questa parte.
- Cammini da questa parte.

Walk this way.

- Passi più tempo a casa o al lavoro?
- Tu passi più tempo a casa o al lavoro?
- Passa più tempo a casa o al lavoro?
- Lei passa più tempo a casa o al lavoro?
- Passate più tempo a casa o al lavoro?
- Voi passate più tempo a casa o al lavoro?
- Trascorri più tempo a casa o al lavoro?
- Tu trascorri più tempo a casa o al lavoro?
- Trascorre più tempo a casa o al lavoro?
- Lei trascorre più tempo a casa o al lavoro?
- Trascorrete più tempo a casa o al lavoro?
- Voi trascorrete più tempo a casa o al lavoro?

Do you spend more time at home or at work?