Translation of "Modi" in English

0.021 sec.

Examples of using "Modi" in a sentence and their english translations:

- Sei come lui in molti modi.
- Siete come lui in molti modi.
- È come lui in molti modi.

You're like him in many ways.

- Sei come lei in molti modi.
- Siete come lei in molti modi.
- È come lei in molti modi.

You're like her in many ways.

- È grande in molti modi.
- Lui è grande in molti modi.

He is great in many ways.

- In quanti modi riesci a dire 'creativo'?
- In quanti modi riuscite a dire 'creativo'?
- In quanti modi riesce a dire 'creativo'?

How many ways can you say 'creative'?

- I tuoi modi non sono molto buoni.
- I suoi modi non sono molto buoni.
- I vostri modi non sono molto buoni.

Your manners aren't very good.

Ha usato i suoi modi.

She used her words.

- Tom mi ha aiutato in molti modi.
- Tom mi ha aiutata in molti modi.

Tom has helped me in many ways.

La correttezza opera in modi sorprendenti.

Fairness works in surprising ways.

Ho già provato tre modi diversi.

I've already tried three different ways.

Tanti uomini tanti modi di pensare.

There are as many different opinions as there are people.

Energicamente nella sostanza, dolcemente nei modi.

Gently in manner, strongly in deed.

Ci sono modi migliori per farlo.

There are better ways to do that.

I modi del Signore sono imperscrutabili.

God works in mysterious ways.

- Hanno sperimentato nuove idee e nuovi modi di vivere.
- Loro hanno sperimentato nuove idee e nuovi modi di vivere.
- Sperimentarono nuove idee e nuovi modi di vivere.
- Loro sperimentarono nuove idee e nuovi modi di vivere.

They experimented with new ideas and ways of living.

E spesso lo facciamo in modi malsani.

and oftentimes we do that in unhealthy ways.

Rischiamo di non capire in quanti modi

then we will really mistake all the ways

Fortunatamente ci sono molti modi per riuscirci.

Luckily, there are plenty of ways to find success.

Ci sono due modi. Con un bastone.

Two ways we can do this. Either use a stick.

Ci sono quindi vari modi di verifica.

So there's a lot of ways that we have to look at it.

Ci sono altri modi per fare questo.

There are other ways to do this.

Ci sono molti modi per fare questo.

There are many ways to do this.

Cercò tutti i modi possibili per scappare.

He looked for every possible means of escape.

E si può fare in molti modi.

And you can do that in many ways.

E questo può essere applicato in mille modi

And this can be applied in many ways

Esprimo la celebrazione in tutti i modi possibili,

I express celebration in all sorts of different ways.

Troveremo altri modi per segnalare la richiesta d'aiuto,

We come up with other ways of signalling for help,

Ci sono due modi. O uso un bastone.

Two ways we can do this. Either use a stick.

Ci sono due modi. O usiamo un bastone.

Two ways we can do this. Either use a stick.

La razza si scopre anche in altri modi,

The race is also discovered in other ways,

La lingua può essere utilizzata in modi diversi.

Language can be used in many ways.

Tre generazioni vedono le cose in tre modi.

Three generations see things three ways.

Ci sono molti modi per tradurre dei testi.

There are many ways to translate texts.

Ci sono molti modi per affrontare questo problema.

There are many ways to approach this problem.

Ci sono molti modi di reagire ai complimenti.

There are many ways to react to compliments.

L'inglese britannico differisce in molti modi dall'inglese americano.

British English differs from American English in many ways.

Il linguaggio si può usare in molti modi.

Language can be used in many ways.

Dal fatto che vediamo animali differenti in modi differenti.

the fact that we see different animals in different ways.

Ci sono tanti modi: potete visitare Color of Change,

And in so many ways, you can visit us at Color Of Change,

Ci sono due modi per farlo. Con un bastone.

Two ways we can do this. Either use a stick.

Ci sono modi in cui possiamo supportare i giovani?

are there ways that we could support young people?

Come vi hanno fatto sentire questi modi di parlare?

How did these ways of speaking make you feel?

Se avesse trovato nuovi modi per vendere la carne.

if he found new ways to sell the meat.

Questo è un problema enorme, in diversi modi: da

This is a huge problem in several ways:

I suoi modi non sono quelli di una signora.

Her manners are not those of a lady.

I suoi modi non erano quelli di un gentiluomo.

His manners were not those of a gentleman.

Non ci sono molti modi per interpretare dei testi.

There are not many ways to interpret texts.

Le auto moderne differiscono dalle prime in molti modi.

Modern cars differ from the early ones in many ways.

Esistono modi per cambiare il funzionamento dei vostri pensieri

There are ways of changing how your thoughts function,

E così continuiamo a cercare nuovi modi per stare insieme.

so that we continue to find new ways of being together.

Torniamo indietro per scoprire altri modi per trovare la civiltà?

Should we circle back to see different ways we can find civilization?

Ci sono due modi per farlo. O con un bastone.

Two ways we can do this. Either use a stick.

Ci sono così tanti modi per dare informazioni nelle serie.

There are so many other ways to give information on those shows.

Chiunque volesse sfuggire a questa pressione doveva cercare modi per

Anyone who wanted to escape this pressure had to look for ways to

Non vedo altri modi di fargli accettare la nostra proposta.

I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.

Questa frase può essere tradotta in arabo in molti modi.

This sentence can be translated into Arabic in many ways.

Ci sono solo due modi per sentirvi bene in quella situazione.

There is only two ways you can feel good in this situation.

Non ho sbagliato. Ho solo trovato 10000 modi che non funzionano.

I have not failed. I've just found 10,000 ways that won't work.

Prende spunto dalla radice ingegnarsi, trovare modi per essere di buon umore.

because we have to be creative, to find a way to be in a good mood.

Ma ci sono un paio di modi per farlo. Tu sceglierai quale.

But there's a couple of different ways I can do this. And you're gonna choose which.

Secondo San Tommaso, la ragione può aiutare la fede in tre modi.

According to Saint Thomas, reason can help faith in three ways.

- I suoi modi aristocratici mi stupiscono.
- Le sue maniere aristocratiche mi stupiscono.

His aristocratic manners amaze me.

E quindi, quando ci mancano i rapporti umani, reagiamo, troviamo modi per averli,

And so when we lack human connection, we cope, we find ways to get it,

Tutti i modi in cui le strutture erano colluse con chi ci uccideva,

all the ways in which the structures had also been colluding to kill us,

Per tutti i modi in cui non ci siamo affidati alla vostra forza.

for all the ways that we have not relied on your strength.

E questi solo solo un paio dei modi in cui i colori possono influenzarci.

And that's only a few ways that colors can affect us.

Ci sono due modi per farlo. O usiamo un bastone. Per bloccargli la testa.

Two ways we can do this. Either use a stick. And we'll use that to pin the head.

Ci sono due modi per farlo. O usiamo il bastone. Gli blocchiamo la testa.

Two ways we can do this. Either use the stick. And we'll use that to pin the head.

Uno dei modi in cui lo stiamo affrontando nel mio centro per il sonno

And one way that we are approaching this at my sleep center

I predatori devono sviluppare modi ancora più ingegnosi per battere in astuzia le prede.

Predators must evolve ever more sophisticated ways to outwit their prey.

E costringe gli animali a trovare nuovi modi per sopravvivere di notte. CITTÀ INSONNI

And it's forcing animals to find new ways to succeed in the night.

Ci sono altri modi per valutare la composizione corporea e la salute in generale.

There are others ways to assess to body composition, and overall health.

Ci sono molti modi di essere felici, quello che preferisco è stare con te.

There are many ways to be happy. The one I most like is being with you.

- Il sonno è importante in molte maniere.
- Il sonno è importante in molti modi.

Sleep is important in many ways.

Ma il fatto è che in molti modi e posti diversi, in tutto il mondo,

But the fact is in so many ways and in so many places around our world,

La situazione degli abitanti del villaggio è meglio di dieci anni fa in molti modi.

The situation of the villagers is better than ten years ago in many ways.

Nessuno vuole prendere il coronavirus o essere accusato di diffonderlo - inavvertitamente o in altri modi.

No one wants to catch Coronavirus or to be accused of spreading it — inadvertently or otherwise.

Persone diverse possono descrivere le stesse idee o cose di base in modi completamente diversi.

Different people may describe the same basic ideas or things in completely different ways.

Per rivaleggiare con il generale Brune, mentre altri furono irritati dai suoi modi rumorosi e vanagloriosi.

to rival General Brune, while others were  irritated by his loud and boastful manner.

Dopo tutto, la gente diversa ha modi diversi di mangiare, secondo i tipi di cibo che hanno mangiato tradizionalmente.

After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.

Ma la cosa strana è che, quando ti avvicini a loro, ti rendi conto che siamo molto simili in molti modi.

But the strange thing is, as you get closer to them, you realize that we're very similar in a lot of ways.

Una ricerca limitata suggerisce che l'ascolto di musica può beneficiare le persone che hanno la malattia di Alzheimer in vari modi.

Limited research suggests that listening to music can benefit people who have Alzheimer's disease in various ways.

Il cambiamento climatico colpisce domanda idrica e i modi in cui l'acqua viene utilizzata all'interno e tra le regioni e i settori economici.

Climate change affects water demand and the ways water is used within and across regions and economic sectors.

Due libri di Cristoforo Colombo - "Come uccidere uno squalo a mani nude - per dummies" e "Venti modi per strangolare un calamaro gigante", - sono diventati entrambi bestsellers.

Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.

- Gli impatti derivati dall'innalzamento del livello del mare e dalle ondate di tempesta, eventi meteorologici estremi, temperature più elevate e ondate di calore, i cambiamenti delle precipitazioni, il riscaldamento dell'Artico e le altre condizioni climatiche stanno interessando l'affidabilità e la capacità del sistema di trasporto degli Stati Uniti in molti modi.
- Gli impatti derivati dall'innalzamento del livello del mare e dalle ondate di tempesta, eventi meteorologici estremi, temperature più elevate e ondate di calore, i cambiamenti delle precipitazioni, il riscaldamento dell'Artico e le altre condizioni climatiche stanno coinvolgendo l'affidabilità e la capacità del sistema di trasporto degli Stati Uniti in molti modi.

The impacts from sea level rise and storm surge, extreme weather events, higher temperatures and heat waves, precipitation changes, Arctic warming, and other climatic conditions are affecting the reliability and capacity of the U.S. transportation system in many ways.