Translation of "Legata" in English

0.005 sec.

Examples of using "Legata" in a sentence and their english translations:

- Lei è profondamente legata ai suoi genitori.
- È profondamente legata ai suoi genitori.

She is deeply attached to her parents.

- Perché te la sei legata così tanto al dito?
- Perché se l'è legata così tanto al dito?
- Perché ve la siete legata così tanto al dito?

Why are you so bent out of shape?

Abbiamo notato una sana attività legata all'apprendimento.

we saw lots of healthy learning-related activity.

È legata alla compassione, all'empatia e all'amore,

It's related to compassion and empathy and love,

L'Italia è legata al nord tramite la Svizzera.

Italy is bounded on the north by Switzerland.

L'idea del consenso è così fortemente legata al sesso

the idea of consent is so strongly tied to sex,

Quel morbillo è il dettaglio dell'esplosione legata al Big Bang,

That measles is the detail of Big Bang explosion,

E la vita nella zona mesopelagica è legata al clima terrestre.

and life in the twilight zone is intertwined with earth's climate.

Come tantissimi animali, la loro fortuna è indissolubilmente legata alle fasi lunari.

Like so many animals, their fortunes are inextricably linked to the phases of the moon.

Pensi che la tua sensazione di malessere sia legata al tuo lavoro?

Do you think your feeling of malaise is related to your job?

Non è legata in nessun modo al loro valore o alla loro identità

is not in any way tied to your worthiness or identity

Ed ero legata ad una sedia a rotelle per un periodo di tempo indefinito.

and I was linked to a wheelchair on indefinite time.

La precedente valuta italiana è la lira e il suo simbolo "₤". Non è legata alla lira turca.

- The former Italian currency was the lira and its symbol was "₤". It's not related to the Turkish lira.
- The previous Italian monetary unit has been lira with its symbol of "₤". It isn't bound to Turkish lira.