Translation of "Greco" in English

0.006 sec.

Examples of using "Greco" in a sentence and their english translations:

- Sembra un dio greco.
- Lui sembra un dio greco.

He looks like a Greek god.

Tom è greco.

Tom is Greek.

Parlate il greco?

Do you speak Greek?

Parli il greco?

Do you speak Greek?

Lui è greco?

Is he Greek?

- Vedo che hai un nome greco.
- Vedo che ha un nome greco.
- Vedo che avete un nome greco.

I see that you have a Greek name.

- Il greco è difficile da imparare.
- È difficile imparare il greco.

It's difficult to learn Greek.

- Voglio migliorare il mio greco.
- Io voglio migliorare il mio greco.

I want to improve my Greek.

Non so il greco.

I don't know Greek.

Conoscete qualche mito greco?

Do you know any Greek myths?

È un nome greco.

It's a Greek name.

- Parla anche un po' di greco.
- Lui parla anche un po' di greco.

- He can also speak a little Greek.
- He also speaks a little Greek.

- Mi piace mangiare il cibo greco.
- A me piace mangiare il cibo greco.

I like to eat Greek food.

In greco, "beautiful" è "kalos".

In Greek, "beautiful" is "kalos."

È difficile imparare il greco?

Is it difficult to learn Greek?

Jørgen sta imparando il greco.

Jørgen is learning Greek.

La parola viene dal greco.

The word comes from Greek.

Questa parola deriva dal greco.

This word is derived from Greek.

È difficile imparare il greco.

It's difficult to learn Greek.

Questa parola viene dal greco.

- This word comes from Greek.
- That word is of Greek origin.

Emily vuole imparare il greco.

Emily wants to learn Greek.

Linda sta studiando il greco.

Linda is studying Greek.

- Tom ha comprato un po' di yogurt greco.
- Tom comprò un po' di yogurt greco.

Tom bought some Greek yogurt.

Achille era un antico eroe greco.

Achilles was an ancient Greek hero.

Cipro si chiama "Kypros" in greco.

Cyprus is called "Kypros" in Greek.

Non sono né ateniese né greco.

I'm neither an Athenian nor a Greek.

Il greco è una lingua difficile.

Greek is a difficult language.

Questi termini tecnici provengono dal greco.

- These technical terms derive from Greek.
- These technical terms are derived from Greek.

Il greco è difficile da imparare.

Greek is difficult to learn.

A Tom piace lo yogurt greco.

Tom likes Greek yogurt.

Omero è un poeta epico greco.

Homer is a Greek epic poet.

Euclide era un famoso matematico greco.

Euclid was a famous Greek mathematician.

- Io non so il francese, ancora meno il greco.
- Non so il francese, ancora meno il greco.

I don't know French, much less Greek.

Una nave greco-romana trasporta del materiale

a Greek-Roman ship carries some goods

La Grecia si chiama "Hellas" in greco.

Greece is called "Hellas" in Greek.

Il greco non è una lingua facile.

Greek is not an easy language.

Chi è nato in Grecia, è greco.

He who is born in Greece, is Greek.

Alfa è la prima lettera dell'alfabeto greco.

Alpha is the first letter of the Greek alphabet.

Dal suo antenato, il famoso legislatore greco Solone,

from his ancestor, the famous Greek lawmaker Solon,

A quel tempo disponibili, nell'allora civiltà greco-romana.

were available at that time, in the Greek-Roman civilization.

Non so il francese, ancora meno il greco.

I don't know French, much less Greek.

Io non so il francese, ancora meno il greco.

I don't know French, much less Greek.

Greco e latino sono lingue utili, perciò le studio.

Greek and Latin are useful languages, so I'm studying them.

- Non sono né ateniese né greco, ma un cittadino del mondo.
- Io non sono né ateniese né greco, ma un cittadino del mondo.

I am not an Athenian nor a Greek, but a citizen of the world.

Parli il greco? - Non ancora, è la mia prima lezione!

Do you speak Greek? - Not yet, that's my first lesson!

- Il greco e il latino sono lingue utili, ecco perché le studio.
- Il greco e il latino sono delle lingue utili, ecco perché le studio.

Greek and Latin are useful languages. That's why I study them.

Il dipinto di El Greco, La Purificazione del Tempio,

El Greco's painting, "The Purification of the Temple,"

Il greco e il latino sono delle lingue utili, ecco perché le studio.

Greek and Latin are useful languages. That's why I study them.

In quest'ultimo mese ho mangiato cibo cinese, francese, italiano, greco, ungherese e messicano.

Over the last month, I have eaten Chinese, French, Italian, Greek, Hungarian and Mexican food.

Nelle lingue europee ci sono molte parole che derivano dal latino e dal greco.

European languages have many words from Latin and Greek.

Nel mito greco Hypnos è il dio del sonno, fratello gemello di Thanatos, dio della morte.

In Greek mythology, Hipnos is the god of sleep, twin brother of Thanatos, god of death.

Sia "Via Lattea" che "galassia" sono termini che, rispettivamente in latino e greco, sono associati al latte.

Both "Milky Way" and "galaxy" are terms that, in Latin and Greek respectively, are associated with milk.

Celebriamo il 28 novembre come il Tatoeba day perché è il giorno in cui sono stati aggiunti turco, esperanto e greco.

We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added.

In realtà, sin dalla Pentecoste la Chiesa ha parlato e ha pregato in tutte le lingue degli uomini. Tuttavia, le Comunità cristiane dei primi secoli usarono ampiamente il greco ed il latino, lingue di comunicazione universale del mondo in cui vivevano, grazie alle quali la novità della Parola di Cristo incontrava l’eredità della cultura ellenistico-romana.

Indeed the Church has spoken and prayed in the languages of all peoples since Pentecost. Nevertheless, the Christian communities of the early centuries made frequent use of Greek and Latin, languages of universal communication in the world in which they lived and through which the newness of Christ’s word encountered the heritage of the Roman-Hellenistic culture.

La Storia lo dimostra: le lingue degli stati dominanti conducono spesso alla scomparsa delle lingue degli stati dominati. Il greco ha inghiottito il frigio. Il latino ha ucciso l’iberico e il gallico. Ad oggi, 25 lingue scompaiono ogni anno! Comprenderà bene che io non mi batto contro l’inglese, io mi batto per la diversità. Un proverbio armeno riassume meravigliosamente il mio pensiero: “Tante lingue conosci, tante volte sei uomo”.

All History shows: idioms of dominant states often lead to the disappearance of the languages of the dominated states. Greek engulfed the Phrygian. Latin killed the Iberian and Gallic. Currently, 25 languages ​​are disappearing every year! Understand one thing: I'm not fighting against English, I fight for diversity. An Armenian proverb wonderfully summarizes my thought: "The more languages you know, the more you are a person."

Un inglese, uno scozzese, un irlandese, un gallese, un gurkha, un lettone, un turco, un australiano, un tedesco, un americano, un egiziano, un giapponese, un messicano, uno spagnolo, un russo, un polacco, un lituano, un giordano, un neozelandese, uno svedese, un finlandese, un israelita, un rumeno, un bulgaro, un serbo, uno svizzero, un greco, un singaporiano, un italiano, un norvegese, un argentino, un libico e un sudafricano andarono in un locale notturno. Il buttafuori disse: "Mi dispiace, non posso farvi entrare senza un tailandese."

An Englishman, a Scotsman, an Irishman, a Welshman, a Gurkha, a Latvian, a Turk, an Aussie, a German, an American, an Egyptian, a Japanese, a Mexican, a Spaniard, a Russian, a Pole, a Lithuanian, a Jordanian, a Kiwi, a Swede, a Finn, an Israeli, a Romanian, a Bulgarian, a Serb, a Swiss, a Greek, a Singaporean, an Italian, a Norwegian, an Argentinian, a Libyan and a South African went to a night club. The bouncer said: "Sorry, I can't let you in without a Thai."