Translation of "Considerato" in English

0.006 sec.

Examples of using "Considerato" in a sentence and their english translations:

- Non l'ho neanche considerato.
- Non l'ho neppure considerato.
- Non l'ho nemmeno considerato.

I didn't even consider that.

- Lo abbiamo considerato.
- Noi lo abbiamo considerato.

We considered that.

- Era considerato un complice.
- Lui era considerato un complice.

He was considered an accomplice.

- Tom non lo aveva considerato.
- Tom non l'aveva considerato.

Tom hadn't considered that.

- L'ha considerato.
- Lui l'ha considerato.
- L'ha considerata.
- Lui l'ha considerata.

- He considered it.
- She considered it.

- L'ha considerato.
- L'ha considerata.
- Lei l'ha considerata.
- Lei l'ha considerato.

She considered it.

- Hai mai considerato di assumere Tom?
- Ha mai considerato di assumere Tom?
- Avete mai considerato di assumere Tom?

Did you even consider hiring Tom?

- Ho già considerato quella possibilità.
- Io ho già considerato quella possibilità.

I've already considered that possibility.

- Ho considerato tutte quelle possibilità.
- Io ho considerato tutte quelle possibilità.

I've considered all of those possibilities.

- Ho già considerato quel piano.
- Io ho già considerato quel piano.

I've already considered that plan.

Tom è considerato bello.

Tom is considered handsome.

Tom è considerato affidabile.

Tom is considered trustworthy.

Non l'ho mai considerato.

I've never considered it.

Tom è considerato pericoloso.

Tom is considered dangerous.

- Vale la pena di essere considerato.
- Quello vale la pena di essere considerato.

- That is worth considering.
- That's worth considering.

Abbiamo considerato il rapporto falso.

- We considered the report as false.
- We decided that the report is false.

È stato considerato un eroe.

He was regarded as a hero.

È qualcosa che ho considerato.

It's something I've considered.

Tom è considerato molto affidabile.

Tom is considered very reliable.

Lo hanno considerato un eroe.

He was regarded as a hero.

Hai considerato la mia offerta?

Have you considered my offer?

Avete considerato la mia offerta?

Have you considered my offer?

- Ha detto che avrebbe considerato la mia idea.
- Disse che avrebbe considerato la mia idea.

- She said that she'd consider my idea.
- She said she'd consider my idea.

È considerato affidabile dai suoi utenti ...

It’s trusted by its users…

è sempre stato considerato molto stabile.

has always been viewed as very stable.

È considerato impossibile ritornare nel passato.

It is considered impossible to travel back to the past.

L'inglese è considerato una lingua internazionale.

English is considered an international language.

Tom non aveva considerato quella possibilità.

Tom hadn't considered that possibility.

Tom non lo ha mai considerato.

Tom never considered that.

- Tom ha detto che avrebbe considerato la mia idea.
- Tom disse che avrebbe considerato la mia idea.

- Tom said he'd consider my idea.
- Tom said that he'd consider my idea.

Che all'epoca era considerato del tutto normale.

which was considered completely normal at the time.

Considerato tutto, è una moglie abbastanza brava.

All things considered, she is a fairly good wife.

L'inglese è sempre considerato una lingua internazionale.

English is always considered an international language.

Il lavoro è considerato come un dovere.

Work is considered a duty.

Ti ho sempre considerato un buon amico.

I have always considered you a good friend.

L'inglese è spesso considerato una lingua internazionale.

English is often considered an international language.

Lui era considerato un pianista estremamente dotato.

He was considered an extraordinarily gifted pianist.

- Non l'ho mai considerato.
- Non l'ho mai considerata.
- Io non l'ho mai considerato.
- Io non l'ho mai considerata.

I've never considered it.

È stato considerato da molti come sede dell'anima,

It was considered by many to be the seat of the soul,

Masi Sadaiyan è considerato un guerriero senza paura.

Masi Sadaiyan is seen as a fearless warrior.

A quello che era considerato un crimine secondario.

into what was considered a low-level petty crime.

Il russo è considerato essere una lingua difficile.

Russian is considered to be a difficult language.

- L'ho considerato.
- Io l'ho considerato.
- L'ho considerata.
- Io l'ho considerata.
- Lo considerai.
- Io lo considerai.
- La considerai.
- Io la considerai.

I considered it.

Se pianti i ravanelli qui, questo è attentamente considerato.

If you plant radishes here, that is carefully considered.

È considerato come uno dei migliori scienziati del paese.

He is considered one of the greatest scientists in our country.

Insegnare le lingue non è considerato un lavoro facile.

Teaching languages isn't considered an easy job.

Il signor Jones era considerato come un grande studioso.

Mr Jones was looked upon as a great scholar.

- Ha considerato le sue opzioni.
- Considerò le sue opzioni.

He considered his options.

- Hanno considerato le loro opzioni.
- Considerarono le loro opzioni.

They considered their options.

Per anni il quadro venne considerato come un Rembrandt autentico.

For years the picture passed as a genuine Rembrandt.

- Consideravano quell'argomento importante.
- Hanno considerato quell'argomento importante.
- Considerarono quell'argomento importante.

They considered that topic important.

Bill Gates è spesso considerato l'uomo più ricco del mondo.

Bill Gates is often considered the world's richest man.

Eppure è ancora considerato accettabile additare le donne come egoiste

but it is still socially acceptable to publicly vilify women as such

Picasso è considerato il più grande pittore del XX secolo.

Picasso is considered the greatest painter of the twentieth century.

Suchet era un brillante comandante, ampiamente considerato come il miglior amministratore dell'esercito

Suchet was a brilliant commander, widely-regarded as the best administrator in Napoleon’s

Membro della famiglia imperiale francese e ben considerato da Ufficiali dell'esercito svedese,

member of the French imperial family, and  well-regarded by Swedish army officers,  

A tempo debito, mangiare carne sarà considerato orribile come mangiare carne umana.

In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.

- Lo hanno considerato come un grande studioso.
- Lo consideravano un grande studioso.

They regarded him as a great scholar.

Mostrare i propri veri sentimenti non è considerato una virtù in Giappone.

Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.

- Ho considerato anche quella possibiità.
- Ho preso in considerazione anche quella possibilità.

I've considered that possibility as well.

- Tom l'ha considerato.
- Tom l'ha considerata.
- Tom lo considerò.
- Tom la considerò.

- Tom considered it.
- Tom thought about this.
- Tom thought about it.

- Lo abbiamo considerato.
- L'abbiamo considerata.
- La abbiamo considerata.
- Lo considerammo.
- La considerammo.

We considered it.

- Ha considerato con attenzione la sua offerta.
- Lei ha considerato con attenzione la sua offerta.
- Considerò con attenzione la sua offerta.
- Lei considerò con attenzione la sua offerta.

She considered his offer carefully.

- Tom ha considerato il problema con attenzione.
- Tom considerò il problema con attenzione.

Tom considered the problem carefully.

Baciare il proprio coniuge davanti a tutti è considerato un comportamento normale in alcuni paesi.

Kissing one's spouse in public is considered acceptable behavior in some countries.

- Tom ha considerato la possibilità di non andare.
- Tom considerò la possibilità di non andare.

Tom considered the possibility of not going.

A questo mondo, nulla può essere considerato come certo, tranne la morte e le tasse.

In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.

"Cent'anni di solitudine" è considerato il romanzo più significativo della letteratura spagnola dai tempi di "Don Chisciotte".

"One Hundred Years of Solitude" is considered the most important work of Spanish literature since "Don Quixote."

Il progetto è ben pianificato e interessante, ma il suo impatto immediato sulla linea di fondo non è considerato rilevante.

The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.

Addirittura alla fine del diciannovesimo secolo, i marinai della Marina Britannica non erano autorizzati ad usare coltelli o forchette, perché era considerato come un segno di debolezza.

Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.

Philidor era considerato il miglior giocatore di scacchi del mondo ai suoi tempi. Il Philidor Defense, che è uno dei giochi aperti, prende il nome da lui.

Philidor was considered the best chess player in the world in his time. The Philidor Defense, which is one of the open games, is named after him.

Dal punto di vista sociale, il menarca è in genere considerato l'evento centrale della pubertà femminile - ma il menarca non segnala necessariamente che l'ovulazione abbia iniziato ad avvenire.

From a social perspective, menarche is typically considered the central event of female puberty - but menarche does not necessarily signal that ovulation has begun occurring.

Etimologicamente, scacco matto significa "il re è morto". Tuttavia, il re non è "morto" nel gioco degli scacchi da molto tempo. In effetti, il re è l'unico pezzo che non può nemmeno essere catturato, anche se lo scacco matto finisce il gioco e, a rigor di termini, può essere considerato come una "morte" per il re.

Etymologically, checkmate means "the king is dead". However, the king has not "died" in the game of chess for a long time. In fact, the king is the only piece that cannot even be captured, although checkmate finishes the game and, strictly speaking, can be considered as a "death" for the king.

È malattia essere ossessionati dalla vittoria, è malattia essere ossessionati dall'utilizzo delle arti marziali, ed è malattia essere ossessionati dal presentare tutto quello che si ha imparato. È malattia essere ossessionati con l'attacco, ed è malattia anche essere ossessionati dalla difesa. È malattia anche essere ossessionati dallo sbarazzarsi della malattia. Fissare la mente ossessivamente su qualsiasi cosa è considerato malattia.

It is sickness to be obsessed with winning, it is sickness to be obsessed with using the martial arts, and it is sickness to be obsessed with putting forth all one has learned. It is sickness to be obsessed with offense, and it is also sickness to be obsessed with defense. It is also sickness to be obsessed with getting rid of sickness. To fix the mind obsessively on anything is considered sickness.

Gli americani hanno voluto imporre l’idea secondo la quale un libro o un film debba essere considerato come un oggetto commerciale qualunque. Poiché essi hanno compreso che oltre a quella bellica, diplomatica e commerciale esiste anche una guerra culturale. Una lotta che essi intendono vincere per ragioni nobili - gli Stati Uniti hanno sempre valutato i loro valori come universali - e meno nobili: la standardizzazione degli spiriti è il miglior mezzo per vendere i prodotti americani. Pensi che il cinema rappresenta il prodotto d’esportazione più importante, ben più che le armi, l’aeronautica o l’informatica! Da ciò la loro volontà d’imporre l’inglese come lingua mondiale. Anche se si nota da un paio di decenni una certa riduzione della loro influenza.

- Americans wanted to impose the idea that a book or a movie should be considered the same as any commercial object. For they understood that besides the army, diplomacy and trade there is also a cultural war. It's a battle they intend to win both for noble reasons -- the United States has always felt that its values ​​are universal -- and less noble ones: the education of minds is the best way to sell American products. Consider that cinema represents their most important export, ahead of weapons, aerospace or computers! Hence their desire to impose English as a global language. Even if we can observe for the last two decades a decline in their influence.
- The Americans wanted to impose the idea that a book or film should be treated like any commercial object, because they understood that alongside the army, diplomacy and trade, there is also cultural war, a battle that they intend to win both for noble reasons — the United States has always opined that its values are universal — and less noble ones: the formation of minds is the best way to sell off American products. Consider that the cinema represents the top rank of American exports, far ahead of weaponry, aeronautics or information technology! Hence their desire to impose English as a world language, even if there has been a two-decade decline in their influence.