Translation of "Comporti" in English

0.003 sec.

Examples of using "Comporti" in a sentence and their english translations:

Ti comporti da stupido.

You're acting like a fool.

Ti comporti come un bambino.

- You're acting like a child.
- You're acting like a baby.

Ti comporti come una cagna in calore.

- You're acting like a bitch in heat.
- You're behaving like a bitch in heat.

Se ti comporti così, penserà che lo odi.

If you act like that, he'll think you hate him.

Ti comporti come se non fossero affari tuoi.

You look as if it were none of your business.

Chiedendoti di cambiare quello che sei o come ti comporti.

asking you to change how you look or how you act.

- Comportati come me!
- Comportatevi come me!
- Si comporti come me!

Act like I do!

- Comportati da uomo.
- Si comporti da uomo.
- Comportatevi da uomo.

Behave like a man.

Se ti comporti come un servo, sarai trattato come un servo.

If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.

- Comportati bene.
- Si comporti bene.
- Fai a modo.
- Faccia a modo.

Behave yourself.

Se ti comporti come un lacchè verrai trattato come un lacchè.

If you behave like a lackey, you'll be treated like a lackey.

Ti comporti come se mi conoscessi ma questa è la prima volta che ci incontriamo!

You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!

- Non comportarti come se non sapessi ballare.
- Non si comporti come se non sapesse ballare.
- Non comportatevi come se non sapeste ballare.

Don't act like you don't know how to dance.

- Non comportarti come se non ti importasse.
- Non si comporti come se non le importasse.
- Non comportatevi come se non vi importasse.

Don't act like you don't care.

- Se non ti comporti bene, Babbo Natale non verrà.
- Se non si comporta bene, Babbo Natale non verrà.
- Se non vi comportate bene, Babbo Natale non verrà.

If you don't behave, Santa won't come.