Translation of "Vedi" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Vedi" in a sentence and their dutch translations:

- Vedi questo?
- Tu vedi questo?

Zie je dit?

Vedi?

Zie je dat?

Lo vedi?

Zie je dat?

Le vedi?

Zie je dat?

Li vedi?

Zie je dat?

La vedi?

Zie je hem?

Vedi le larve?

Zie je de larven?

Vedi questi germogli?

Zie je de kleine knopjes erop?

Guarda. Vedi le larve?

Ja, kijk. Zie je de larven?

Vedi quella linfa lattiginosa?

Zie je dat melkachtige sap dat eruit komt?

Vedi almeno il ponte?

Zie je tenminste de brug?

Salutala se la vedi!

- Groet haar als ge haar ziet!
- Zeg hallo als je haar ziet.

Vedi le mosche lì sopra?

Zie je al die vliegen?

Vedi i pezzetti di noci?

Zie je die stukjes noot?

Vedi quello che c'è dentro?

Zie je al dat spul van binnen?

- Vedi qualcosa?
- Tu vedi qualcosa?
- Vedete qualcosa?
- Voi vedete qualcosa?
- Vede qualcosa?
- Lei vede qualcosa?

- Ziet ge iets?
- Ziet u iets?
- Zien jullie iets?

- Vedi questo?
- Tu vedi questo?
- Vede questo?
- Lei vede questo?
- Vedete questo?
- Voi vedete questo?

- Zie je dit?
- Zien jullie dit?
- Ziet u dit?

Ecco cosa cercava, vedi quella carcassa?

Daar gaat hij op af, zie je het karkas daar beneden?

C'è il segno dei denti! Vedi?

Tandafdrukken. Zie je dat?

Vedi quella piccola sacca sul dorso?

Zie je die kleine gifbuidel op zijn rug?

Vedi l'ombra che crea il sole?

Zie je de schaduw van de zon hier?

- Vedi sotto.
- Veda sotto.
- Vedete sotto.

- Zie hieronder.
- Zie verder.

- Mi vedi?
- Mi vedete?
- Mi vede?

Ziet u mij?

- Vedi sopra.
- Veda sopra.
- Vedete sopra.

Zie hierboven.

- Vedi l'orso?
- Vede l'orso?
- Vedete l'orso?

- Zie je de beer?
- Ziet u de beer?
- Zien jullie de beer?

Aspetta. Guarda. Vedi le mosche lì sopra?

Wacht eens, kijk. Zie je al die vliegen?

Vedi tutte queste piccole punte dei rami?

Zie je al deze kleine topjes?

Vedi questo buco? È di un serpente.

Zie je dat gat daar? Slangengat.

Salutami Nancy se la vedi alla festa.

Doe Nancy alsjeblieft de groeten als je haar op het feestje ziet.

C'è un problema lì che non vedi.

Er is een probleem dat je niet ziet.

Vedi questo piccolo fiore sull'arbusto, questa macchiolina gialla?

Zie je die kleine gele bloem aan de gaspeldoorn? Dat gele?

Una tarantola, vedi? È tutta ricoperta di sabbia.

Een tarantula, zie je hem? Hij is bedekt met zand.

C'è finito dentro persino un grillo, lo vedi?

Er zit zelfs een krekel in, zie je dat?

All'improvviso, vedi... aragoste che schizzano via dalla barriera.

Je ziet ineens kreeften die uit het rif schieten.

- Cosa vedi nella foto?
- Cosa vedete nella foto?

Wat zie je op de foto?

Vedi il grande edificio bianco là in fondo?

Zie je het grote witte gebouw daar?

- Vedi la differenza?
- Tu vedi la differenza?
- Vede la differenza?
- Lei vede la differenza?
- Vedete la differenza?
- Voi vedete la differenza?

Zie je het verschil?

- Lo vedi spesso?
- Lo vede spesso?
- Lo vedete spesso?
- Tu lo vedi spesso?
- Lei lo vede spesso?
- Voi lo vedete spesso?

Zie je hem vaak?

Vedi che le foglie hanno dei piccoli bordi seghettati?

Zie je die kleine gekartelde... ...randen op de bladeren?

vedi tutto il liquido che inizia a uscire fuori.

...zie je alle vloeistof... ...eruit komen.

- Dove lo vedi?
- Dove lo vede?
- Dove lo vedete?

Waar zie je hem?

Ne ho tirata fuori una. Vedi? Non è stata digerita.

Probeer er een uit te halen. Zie je dat? Het is niet verteerd.

E da lontano vedi il riflesso della luce sull'aria calda,

...en je ziet een reflectie in de verte, een flikkering van de warmte...

Guarda qua. Vedi quella sacca sul dorso con il veleno?

Kijk eens. Zie je die kleine gifbuidel op zijn rug?

Non vedi l'ora di alzarti, perché c'è tanto da fare

Je kunt niet wachten om op te staan, want er is zo veel te doen...

Vedi il lago e la cava, laggiù? Sono davvero in basso!

Zie je dat meer en die steengroeve? Het is een heel eind naar beneden.

Bel colpo. Ben fatto. C'è della luce là davanti, la vedi?

Goede vondst. Goed gedaan. Daar is licht, zie je dat?

Per favore, salutala da parte mia se la vedi alla festa.

Doe haar de groeten als je haar ziet op het feest.

Ma poi, dopo un po', vedi tutti i diversi tipi di foresta.

Maar na een tijdje zie je de verschillende soorten bos.

- Vedi il mio libro?
- Vede il mio libro?
- Vedete il mio libro?

Zie je mijn boek?

Ma è allora che vedi le sottili differenze. Ed è allora che conosci la natura.

Dan zie je de subtiele verschillen. Dan leer je de natuur kennen.

- Vedi? Non era così difficile.
- Vede? Non era così difficile.
- Vedete? Non era così difficile.

Zie je? Dat was toch niet zo moeilijk.

Parlando di questo predatore, dice che non sai quanto sia diffuso finché non lo vedi coi tuoi occhi.

Hij zegt dat wat betreft deze geschubde megamoordenaar... ...je geen idee hebt hoe wijdverspreid ze zijn tot je het zelf ziet.

- C'è un problema lì che non vedi.
- C'è un problema lì che non vede.
- C'è un problema lì che non vedete.

Er is een probleem dat je niet ziet.

- Se vedi un errore, correggilo allora, per favore.
- Se vedi un errore, correggilo allora, per piacere.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per favore.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per piacere.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per favore.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per piacere.

- Als je een fout ziet, verbeter die dan alsjeblieft.
- Als u een fout ziet, verbeter die dan alstublieft.