Translation of "Ovvio" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Ovvio" in a sentence and their dutch translations:

È ovvio.

- Natuurlijk.
- Dit is een kwestie van gezond verstand.

- È ovvio che ti piace.
- È ovvio che lui ti piace.

Het is overduidelijk dat je hem leuk vindt.

- È ovvio che ti piace.
- È ovvio che lei ti piace.

Het is overduidelijk dat je haar leuk vindt.

- È ovvio che è una bugia.
- È ovvio che è una menzogna.

Dat is duidelijk een leugen.

Forse non era tanto ovvio.

Misschien was het niet zo evident.

È ovvio che è una provocazione?

Is het duidelijk dat het een provocatie is?

- Non è ovvio?
- Non è ovvia?

Is het niet vanzelfsprekend?

È così ovvio che è una bugia!

Het is zo duidelijk dat het een leugen is!

- Pensavo che fosse ovvio.
- Pensavo che fosse ovvia.

Ik dacht dat het voor de hand lag.

- È ovvio a tutti.
- È ovvia a tutti.

Het is voor iedereen duidelijk.

- Mi è sembrato ovvio che il piano aveva bisogno di qualche revisione.
- Mi sembrava ovvio che il piano aveva bisogno di qualche revisione.

Het leek me duidelijk dat het plan enkele herzieningen behoefde.

- "Ti piacciono i serpenti?" "Ovviamente no."
- "Le piacciono i serpenti?" "Ovviamente no."
- "Ti piacciono i serpenti?" "Ovvio che no."
- "Le piacciono i serpenti?" "Ovvio che no."

- "Houd je van slangen?" "Natuurlijk niet."
- "Houden jullie van slangen?" "Natuurlijk niet."
- "Houdt u van slangen?" "Natuurlijk niet."
- „Hou je van slangen?” „Natuurlijk niet.”

Ma è ovvio che adesso le forme dei paesi sono completamente distorte.

Maar de vormen zijn nu duidelijk uitgerokken.

- Sì, sì, certo.
- Sì, sì, ovvio.
- Sì, sì, certamente.
- Sì, sì, ovviamente.

Ja, ja, natuurlijk.

- È evidente a tutti.
- È ovvio a tutti.
- È ovvia a tutti.

Het is voor iedereen duidelijk.

- "Ti piacciono i serpenti?" "Ovviamente no."
- "Ti piacciono i serpenti?" "Ovvio che no."

- "Houd je van slangen?" "Natuurlijk niet."
- „Hou je van slangen?” „Natuurlijk niet.”