Translation of "Colpito" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Colpito" in a sentence and their dutch translations:

- Ho colpito Tom.
- Io ho colpito Tom.

Ik heb Tom geslagen.

Chi ti ha colpito?

- Wie heeft je geslagen?
- Wie heeft u geslagen?
- Wie heeft jullie geslagen?

- Lo ha colpito.
- Lo colpì.
- Lei lo ha colpito.
- Lei lo colpì.

Ze sloeg hem.

- Tom dice che non ha colpito Mary.
- Tom dice di non aver colpito Mary.
- Tom dice di non avere colpito Mary.

Tom zei dat hij Maria niet had geslagen.

Un fulmine ha colpito la torre.

De bliksem sloeg in op de toren.

Sono rimasto colpito dalla sua musica.

Ik was onder de indruk van zijn muziek.

- Sono stato colpito!
- Sono stata colpita!

Ik ben geraakt!

Ha colpito la palla con la mazza.

Hij sloeg de bal met de knuppel.

- Hanno colpito il bersaglio.
- Colpirono il bersaglio.

Ze hebben het doelwit getroffen.

- L'ha colpito in testa.
- Lui l'ha colpito in testa.
- Lo colpì in testa.
- Lui lo colpì in testa.

Hij sloeg op zijn hoofd.

Anche chi vive a valle sarà colpito duramente.

Mensen stroomafwaarts zullen ook zwaar getroffen worden.

Mi ha colpito in faccia con un pugno.

Hij sloeg met zijn vuist in mijn gezicht.

Il cane è stato colpito da una macchina.

De hond werd geraakt door een auto.

La notte ha colpito tragicamente la famiglia degli elefanti.

...zorgt de nacht voor een tragedie.

- L'ha colpito con un martello.
- Lei l'ha colpito con un martello.
- Lo colpì con un martello.
- Lei lo colpì con un martello.

Ze sloeg hem met een hamer.

Ricordo che mi ha colpito l'armonia dei colore nella foresta

Ik weet nog dat ik werd geraakt door de harmonie van kleuren in het bos.

- Occhio! Quella macchina ti ha quasi colpito.
- Occhio! Quella macchina ti ha quasi colpita.
- Occhio! Quell'auto ti ha quasi colpito.
- Occhio! Quell'auto ti ha quasi colpita.
- Occhio! Quell'automobile ti ha quasi colpito.
- Occhio! Quell'automobile ti ha quasi colpita.

Kijk uit! De auto had je bijna omver gereden.

E mi ha colpito il fatto che mi insegnasse così tanto.

En ik besefte me dat ze mij zo veel leerde.

- Un camion ha colpito il cane.
- Un camion colpì il cane.

Een vrachtwagen heeft de hond aangereden.

- Il Titanic ha colpito un iceberg.
- Il Titanic colpì un iceberg.

De Titanic had een ijsberg geraakt.

- Tom mi ha colpito.
- Tom mi ha colpita.
- Tom mi colpì.

Tom maakte indruk op me.

Tom ha colpito a morte Mary con una mazza da baseball.

Tom sloeg Mary dood met een baseballknuppel.

Sono rimasto molto colpito dalle tue traduzioni delle frasi inglesi in olandese.

Ik was erg onder de indruk van jouw vertaling van Engelse zinnen in het Nederlands.

E praticamente distrutto. Lo stesso Augereau fu colpito e schiacciato sotto il suo stesso cavallo.

en vrijwel vernietigd. Augereau zelf werd geraakt en verpletterd onder zijn eigen paard.

- Sono all'ospedale. Sono stato colpito da un fulmine.
- Io sono all'ospedale. Sono stato colpito da un fulmine.
- Sono all'ospedale. Sono stata colpita da un fulmine.
- Io sono all'ospedale. Sono stata colpita da un fulmine.

Ik lig in het ziekenhuis. Ik werd door de bliksem getroffen.

Soult condusse una serie di audaci incursioni sulle linee austriache, finché non fu colpito al ginocchio

Soult leidde een reeks gewaagde aanvallen op de Oostenrijkse linies, totdat hij in de knie werd geschoten

Prima ha colpito il porto spagnolo di Valparaíso, dove ha preso l'oro e il vino cileni.

Eerst bereikte hij de Spaanse haven Valparaíso, waar hij Chileense wijn en goud meepakte.

Un terremoto, del 8,9 grado della scala Richter, ha colpito il Giappone causando un gigantesco tsunami.

Een aardbeving, van 8.9 op de schaal van Richter, treft Japan en veroorzaakt een enorme tsunami.