Translation of "Coda" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Coda" in a sentence and their dutch translations:

O afferro la coda, standomene lontano dalla coda.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

- Scusami, che coda è questa?
- Scusatemi, che coda è questa?
- Mi scusi, che coda è questa?

Excuseer, wat voor wachtrij is dit?

L'orso ha una coda corta.

De beer heeft een korte staart.

Quel cane ha una coda corta.

Die hond heeft een korte staart.

Non ha né capo né coda.

- Dit slaat nergens op.
- Daar is kop noch staart aan te krijgen.

Tom ha una coda di cavallo?

Heeft Tom een paardenstaart?

Quel cane ha la coda corta.

Die hond heeft een korte staart.

Vuoi che cerchi di prenderlo afferrandolo dalla coda?

Dus je wilt dat ik deze ratelslang vang door hem bij de staart te grijpen?

Questa razza di gatto non ha una coda.

Dit soort katten hebben geen staart.

Lo prendiamo dalla coda o gli blocchiamo la testa?

Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?

O posso afferrargli la coda tenendomi lontano dalla testa.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

Oppure posso afferrargli la coda, tenendomi lontano dalla testa.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

Gli afferriamo la coda o gli blocchiamo la testa?

Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?

Lo prendo dalla coda o gli blocco la testa?

Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?

O gli afferro la coda, stando lontano dalla testa.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

Gli afferro la coda o gli blocco la testa?

Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?

Vuoi che catturi il serpente prendendolo per la coda?

Dus je wilt dat ik deze ratelslang vang... ...door hem bij de staart te grijpen?

Il pavone maschio ha le piume della coda colorate.

De mannelijke pauw heeft kleurige staartveren.

Lo prendo per la coda o gli blocco la testa?

Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?

Lo afferriamo per la coda o gli blocchiamo la testa?

Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?

O cerco di afferrargli la coda tenendomi lontano dalla testa.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

O lo afferro dalla coda, stando ben lontano dalla testa.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

Lo afferro per la coda o gli blocco la testa?

Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?

Oppure gli afferro la coda, stando ben lontano dalla testa.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

I conigli hanno le orecchie lunghe e la coda corta.

Een konijn heeft lange oren en een korte staart.

Oppure cerco di prenderlo per la coda tenendomi lontano dalla testa.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

O posso afferrarlo per la coda, tenendomi ben lontano dalla testa.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

O cerco di afferrargli la coda, stando ben lontano dalla testa.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

Vuoi che prenda il serpente a sonagli afferrandolo per la coda?

Dus je wilt dat ik deze ratelslang vang... ...door hem bij de staart te grijpen?

O posso afferrarlo per la coda, stando ben lontano dalla testa.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

A quest'ora, di solito, i macachi dalla coda lunga stanno dormendo.

Rond deze tijd zijn de meeste java-apen diep in slaap.

O posso cercare di prenderlo per la coda, stando fuori dalla portata della testa.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

Se, come questo, hanno piccole pinze e una grossa sacca di veleno sulla coda,

Als ze kleine klauwen hebben met een gifbuidel op de staart...

Aveva la testa di donna, il corpo di leone, le ali di uccello, e la coda di serpente.

Het had het hoofd van een vrouw, het lichaam van een leeuw, de vleugels van een vogel en de staart van een slang.