Translation of "Bambino" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Bambino" in a sentence and their dutch translations:

Grazie, bambino!

Bedankt, jochie!

- Non è che un bambino.
- È solo un bambino.
- Lui è solo un bambino.

Hij is maar een kind.

- Non è che un bambino.
- È solo un bambino.
- Lui è solo un bambino.
- Lui non è che un bambino.

Hij is maar een kind.

- Dorme come un bambino.
- Sta dormendo come un bambino.
- Lui sta dormendo come un bambino.

Hij slaapt als een roos.

- È un bambino viziato.
- Lui è un bambino viziato.

- Hij is een bedorven kind.
- Hij is een verwend kind.

- Aveva un bambino sano.
- Lei aveva un bambino sano.

Ze is bevallen van een gezonde baby.

- Stai zitto e ascolta, bambino.
- Taci e ascolta, bambino.

Zwijg en luister, jongen!

- Quel bambino si è annoiato.
- Quel bambino si annoiò.

Dat kind verveelde zich.

Aspetta un bambino.

- Ze verwacht een kind.
- Ze is zwanger.

Il bambino dorme.

De zuigeling slaapt.

- Anche un bambino lo sa.
- Lo sa anche un bambino.

Dat weet een klein kind.

- Quel bambino ha pochi amici.
- Questo bambino ha pochi amici.

Dat kind heeft maar een paar vrienden.

- Un bambino ha bisogno di amore.
- Un bambino ha bisogno d'amore.

Een kind heeft liefde nodig.

- È l'unico bambino che hanno.
- Lui è l'unico bambino che hanno.

Hij is het enige kind dat zij hebben.

Dorme come un bambino.

Hij slaapt als een roos.

Il bambino è sporco.

Het kind is vies.

Quel bambino piange sempre.

Dit kind weent altijd.

- Anche un bambino riesce a capirlo.
- Persino un bambino riesce a capirlo.

Zelfs een kind kan dat begrijpen.

- Sei un bambino.
- Tu sei un bambino.
- Sei una bambina.
- Tu sei una bambina.
- È una bambina.
- Lei è una bambina.
- È un bambino.
- Lei è un bambino.

Je bent een kind.

- Mia madre è morta quand'ero un bambino.
- Mia madre morì quand'ero un bambino.

Mijn moeder stierf toen ik nog een kind was.

- Il bambino ha disegnato un triangolo sferico.
- Il bambino disegnò un triangolo sferico.

- Het kind tekende een bolvormige driehoek.
- Het kind tekende een boldriehoek.

- Quel bambino ha tirato un sasso al cane.
- Quel bambino tirò un sasso al cane.
- Quel bambino ha tirato una pietra al cane.
- Quel bambino tirò una pietra al cane.

Dat kind wierp een steen naar de hond.

Almeno un bambino mi fissa.

dat er een kind naar me staart.

Non sei più un bambino.

Je bent geen kind meer.

Non è più un bambino.

Hij is geen jongen meer.

Tom è un bambino viziato.

Tom is een verwend kind.

Lo capirebbe anche un bambino.

Zelfs een baby zou het begrijpen.

Perché il bambino sta piangendo?

Waarom huilt die baby?

Tom è un bambino sensibile.

Tom is een gevoelig kind.

- Sono una bambina.
- Sono un bambino.
- Io sono un bambino.
- Io sono una bambina.

Ik ben een kind.

- Ha salvato il bambino dalla casa in fiamme.
- Lui ha salvato il bambino dalla casa in fiamme.
- Salvò il bambino dalla casa in fiamme.
- Lui salvò il bambino dalla casa in fiamme.

Hij redde het kind uit het brandende huis.

- Un bambino che dorme è come un angelo.
- Un bambino addormentato è come un angelo.

Een slapend kind lijkt op een engel.

Un bambino ha bisogno di amore.

Een kind heeft liefde nodig.

Si è comportato come un bambino.

Hij gedroeg zich als een kind.

Quando parlo giapponese, sembro un bambino.

Wanneer ik Japans spreek, klink ik als een kind.

Da bambino, Van Horne collezionava fossili.

Als kind verzamelde Van Horne fossielen.

Tom non è un bambino pigro.

Tom is geen lui kind.

Lui è il loro unico bambino.

Hij is hun enige kind.

Il bambino nascerà al momento giusto.

- De baby wordt geboren wanneer zijn tijd daar is.
- De baby wordt geboren wanneer haar tijd daar is.

Ogni bambino ha ricevuto un regalo.

Elk kind kreeg een cadeautje.

È comprensibile anche da un bambino.

Dat is zelfs duidelijk voor een kind.

Grande come la mano di un bambino.

ongeveer zo groot als een kinderhand.

E hai un bambino che sta crescendo.

En je hebt een jong, opgroeiend kind.

Il bambino ha pianto tutta la notte.

De baby huilde de hele nacht door.

Quando ero bambino credevo a Babbo Natale.

Toen ik nog klein was, geloofde ik in de Kerstman.

Il bambino non sa nemmeno fare un'addizione.

Dat kind kan zelfs niet optellen.

Il mio bambino ha una malattia ereditaria.

Mijn baby heeft een erfelijke ziekte.

- Abbiamo adottato un bambino.
- Noi abbiamo adottato un bambino.
- Abbiamo adottato una bambina.
- Noi abbiamo adottato una bambina.

Wij hebben een kind geadopteerd.

- Si è svegliato il bambino?
- Si è svegliata la bambina?
- Si svegliò il bambino?
- Si svegliò la bambina?

Is de baby wakker geworden?

- Quando ero bambino credevo a Babbo Natale.
- Quand'ero bambino credevo a Babbo Natale.
- Quand'ero bambina credevo a Babbo Natale.

Toen ik nog klein was, geloofde ik in de Kerstman.

Sulla gentilezza di un bambino comparso un giorno,

over de vriendelijke kleine jongen die op een dag verscheen

Proprio come quando da bambino rompevi una matita

Net als toen je als kind je potlood brak

- Aspetta un bambino.
- È incinta.
- Lei è incinta.

Ze is zwanger.

Il bambino è stato esposto a raggi radioattivi.

Het kind is aan radioactieve straling blootgesteld.

Il bambino parla come se fosse un adulto.

De jongen spreekt alsof hij een man is.

Da bambino, è andato a Parigi tre volte.

Als kind ging hij drie keer naar Parijs.

Tom e Mary stanno per avere un bambino.

Tom en Maria krijgen een baby.

Quando ero un bambino riuscivo a dormire dappertutto.

Toen ik klein was, kon ik overal slapen.

- Il bebè sta piangendo.
- Il bambino sta piangendo.

- De baby huilt.
- De baby is aan het huilen.

Questa famiglia ha un bambino di cinque anni.

Er was een meisje van vijf jaar in het gezin.

- Questo bambino è davvero carino!
- Questo bambino è veramente carino!
- Questa bambina è davvero carina!
- Questa bambina è veramente carina!

Deze baby is echt schattig!

- Tom ha vissuto a New York da quando era bambino.
- Tom ha vissuto a New York fin da quando era bambino.

Tom woont al in New York sinds hij klein was.

Ma scusa, Papà, da bambino lo odiavo per questo

Maar - sorry, papa - als kind haatte ik hem hiervoor.

Mia moglie ha avuto un bambino la settimana scorsa.

Mijn vrouw kreeg vorige week een baby.

Un bambino che legge sarà un uomo che pensa.

Een kind dat leest wordt een volwassene die denkt.

Salvò il bambino mettendo a rischio la propria vita.

Hij redde het kind met gevaar voor eigen leven.

- Non sono più un bambino.
- Non sono più una bambina.
- Io non sono più un bambino.
- Io non sono più una bambina.

Ik ben geen kind meer.

- Il volto del bambino si è illuminato quando ha visto Babbo Natale.
- Il volto del bambino si illuminò quando vide Babbo Natale.

Het gezicht van het kind straalde als de zon toen hij de kerstman zag.

- Non è più un bambino.
- Non è più un ragazzo.
- Lui non è più un ragazzo.
- Lui non è più un bambino.

Hij is geen jongen meer.

- Non sei più un bambino.
- Tu non sei più un bambino.
- Non sei più un ragazzino.
- Tu non sei più un ragazzino.

Je bent geen kind meer.

E ogni santo giorno lo stesso bambino glielo distruggeva allegramente.

en iedere ochtend kwam dezelfde jongen die het met veel plezier omschopte.

Un bambino che si è scottato ha paura del fuoco.

Een verbrand kind is bang voor het vuur.

- Quel bambino ha pochi amici.
- Quella bambina ha poche amiche.

Dat kind heeft maar een paar vrienden.

- Il ragazzo tirò una pietra.
- Il bambino tirò un sasso.

- De jongen gooide een steen.
- De jongen heeft een steen gegooid.

- Non sono più un bambino.
- Non sono più una bambina.

Ik ben geen kind meer.

- Non sei più un bambino.
- Non sei più una bambina.

Je bent geen kind meer.

- Il bambino sta ancora dormendo.
- La bambina sta ancora dormendo.

De baby slaapt nog.

- Il bambino continua ad essere turbolento.
- La bambina continua ad essere turbolenta.
- Il bambino continua ad essere indisciplinato.
- La bambina continua ad essere indisciplinata.

Het kind stopt niet met stoeien.

Perché quel bambino non può trovare lavoro se parla quella lingua.

Want het kind kan geen job vinden als het die taal spreekt.

Credo di aver letto troppi romanzi di Jules Verne da bambino:

en ik denk dat ik als kind te veel Jules Verne heb gelezen,