Translation of "Attorno" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Attorno" in a sentence and their dutch translations:

- Si è guardata attorno.
- Lei si è guardata attorno.
- Si guardò attorno.
- Lei si guardò attorno.

Ze keek rond.

- Guardati intorno.
- Si guardi intorno.
- Guardatevi intorno.
- Guardati attorno.
- Si guardi attorno.
- Guardatevi attorno.

- Kijk om je heen.
- Kijk rond.

Di cementarle attorno, giudicandola.

en betonneren door ze te beoordelen.

Mi sto guardando attorno.

Ik kijk rond me heen.

Era attorno ai venti dollari.

- Het kostte ongeveer twintig dollar.
- Het was ongeveer twintig dollar.

Posso avvolgerla attorno a questo masso.

Om deze grote rots.

Potrei avvolgerla attorno a questo masso.

Om deze grote rots.

È pericoloso giocare attorno al gioco.

Het is gevaarlijk dicht bij het vuur te spelen.

La terra gira attorno al sole.

De aarde draait rond de zon.

I pianeti orbitano attorno al sole.

Planeten draaien om de zon.

La Terra gira attorno al Sole.

De aarde draait rond de zon.

La Terra ruota attorno al Sole.

De aarde draait om de zon.

Migliaia di satelliti orbitano attorno alla terra.

- Er zijn duizenden satellieten in een baan rond de aarde.
- Er draaien duizenden satellieten rond de aarde.

- Ho guardato intorno a me.
- Mi sono guardato intorno.
- Mi sono guardata intorno.
- Mi sono guardato attorno.
- Mi sono guardata attorno.

- Ik keek rondom mij.
- Ik keek om me heen.

I ghiottoni prosperano nelle terre ghiacciate attorno ai poli,

Veelvraten gedijen in bevroren landschappen rondom de Noordpool...

- Smettila di tergiversare.
- Smettetela di tergiversare.
- La smetta di tergiversare.
- Smettila di girarci attorno.
- Smettila di girarci intorno.
- La smetta di girarci attorno.
- La smetta di girarci intorno.
- Smettetela di girarci attorno.
- Smettetela di girarci intorno.
- Smettetela di girare attorno al punto.
- Smettetela di girare intorno al punto.
- Smettila di girare attorno al punto.
- Smettila di girare intorno al punto.
- La smetta di girare attorno al punto.
- La smetta di girare intorno al punto.

Draai er niet omheen.

- Non tergiversare.
- Non tergiversate.
- Non tergiversi.
- Non menare il can per l'aia.
- Non menate il can per l'aia.
- Non meni il can per l'aia.
- Non girarci attorno.
- Non girarci intorno.
- Non girateci attorno.
- Non girateci intorno.
- Non ci giri attorno.
- Non ci giri intorno.
- Non girare attorno al punto.
- Non girate attorno al punto.
- Non giri attorno al punto.
- Non girare intorno al punto.
- Non girate intorno al punto.
- Non giri intorno al punto.

Draai niet rond de pot.

Avvolgo la corda attorno agli sci. Questo lo passo sopra.

Haal het touw hieromheen. Dat daar overheen.

Sono anche molto agili, potrebbero girare attorno a una monetina.

Ze zijn verrassend lenig... ...en kunnen een rondje draaien waar ze staan.

Si dice che ci sia un tesoro sepolto qua attorno.

Ze zeggen dat hier in de buurt een schat begraven ligt.

- Tom si guardava attorno ansiosamente.
- Tom si guardava intorno ansiosamente.

Tom keek angstig rond.

Una luna "via di mezzo", attorno a un pianeta "via di mezzo",

Een Goudlokjesmaan rond een Goudlokjesplaneet --

- La Terra gira intorno al Sole.
- La Terra gira attorno al Sole.

- De aarde draait rond de zon.
- De aarde draait om de zon.

- La Terra gira intorno al Sole.
- La terra gira attorno al sole.

De aarde draait rond de zon.

Mettere il mondo a girare attorno a una stella per avere libera luce solare,

zoals wereldjes rond een ster plaatsen om gratis zonlicht op te vangen,

- Mi sento a mio agio attorno a lui.
- Io mi sento a mio agio attorno a lui.
- Mi sento a mio agio intorno a lui.
- Io mi sento a mio agio intorno a lui.

Ik voel me op m'n gemak bij hem.

E se lo avvolse attorno come uno straordinario mantello e poi mi fissò da quello spazietto.

...en wikkelde het als een cape om zich heen... ...en staarde me aan door de opening.