Translation of "Ami" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Ami" in a sentence and their dutch translations:

- Mi ami?
- Tu mi ami?

- Hou je van mij?
- Hou je van me?

- Ami quelle scarpe.
- Ami queste scarpe.

Je houdt van deze schoenen.

- Non mi ami.
- Tu non mi ami.

Jij vindt me niet aardig.

- Ami il caffè.
- Tu ami il caffè.

Jij houdt van koffie.

Mi ami!

Hou van me!

- Cosa ti piace?
- Cosa ami?
- Tu cosa ami?

Waar hou je van?

- Sa che lo ami?
- Lo sa che lo ami?

Weet hij dat je van hem houdt?

Ami la musica?

Hou je van muziek?

- "Mi ami?" "Non lo so."
- "Tu mi ami?" "Non lo so."

- ''Houd je van me?'' ''Ik weet het niet.''
- „Hou je van me?” „Ik weet het niet.”

- Amami!
- Amatemi!
- Mi ami!

Hou van me!

Tu non mi ami!

Jij houdt niet van mij!

- Tom vuole qualcuno che lo ami.
- Tom vuole qualcuna che lo ami.

Tom wil dat iemand van hem houdt.

- Ami tua moglie?
- Tu ami tua moglie?
- Ama sua moglie?
- Lei ama sua moglie?

Hou je van je vrouw?

- Ami Tatoeba?
- Tu ami Tatoeba?
- Amate Tatoeba?
- Voi amate Tatoeba?
- Ama Tatoeba?
- Lei ama Tatoeba?

- Hou je van Tatoeba?
- Houdt u van Tatoeba?
- Houden jullie van Tatoeba?

- Mi ami?
- Mi ama?
- Mi amate?
- Tu mi ami?
- Lei mi ama?
- Voi mi amate?

- Hou je van mij?
- Hou je van me?

- Ami Tom?
- Tu ami Tom?
- Ama Tom?
- Lei ama Tom?
- Amate Tom?
- Voi amate Tom?

Hou jij van Tom?

- Lo ami?
- Tu lo ami?
- Lo ama?
- Lei lo ama?
- Lo amate?
- Voi lo amate?

Hou je van hem?

- Ama John.
- Amate John.
- Ami John.

- Groetjes, John.
- Hou van John.

Si dice che lei lo ami.

Men zegt dat zij verliefd is op hem.

- Mi ami?
- Mi ama?
- Mi amate?

- Hou je van mij?
- Hou je van me?

Ti amo di più di quanto mi ami.

Ik hou meer van jou dan jij van mij.

- Quanto mi ami?
- Tu quanto mi ami?
- Quanto mi ama?
- Lei quanto mi ama?
- Quanto mi amate?
- Voi quanto mi amate?

Hoeveel hou je van me?

- Ami tua madre?
- Tu ami tua madre?
- Ama sua madre?
- Lei ama sua madre?
- Amate vostra madre?
- Voi amate vostra madre?

- Hou je van je moeder?
- Houdt u van uw moeder?

- Ama il caffè.
- Ami il caffè.
- Tu ami il caffè.
- Amate il caffè.
- Voi amate il caffè.
- Lei ama il caffè.

- Jij houdt van koffie.
- U houdt van koffie.
- Jullie houden van koffie.

- Mi vuoi veramente bene?
- Mi ami davvero?
- Tu mi ami davvero?
- Mi ama davvero?
- Lei mi ama davvero?
- Mi amate davvero?
- Voi mi amate davvero?
- Mi ami veramente?
- Tu mi ami veramente?
- Mi ama veramente?
- Lei mi ama veramente?
- Mi amate veramente?
- Voi mi amate veramente?

Hou je werkelijk van mij?

- Ami tuo padre?
- Ama suo padre?
- Amate vostro padre?

- Hou je van je vader?
- Houd je van je vader?
- Houden jullie van jullie vader?
- Houdt u van uw vader?

Ti amo di più di quanti tu ami me.

Ik hou meer van jou dan jij van mij.

Digli che lo ami prima che sia troppo tardi.

- Vertel hem dat je van hem houdt voordat het te laat is!
- Zeg hem dat je van hem houdt voordat het te laat is!

- Perché mi ami?
- Perché mi ama?
- Perché mi amate?

Waarom houd je van mij?

- Ami il Natale, vero?
- Tu ami il Natale, vero?
- Ama il Natale, vero?
- Lei ama il Natale, vero?
- Amate il Natale, vero?
- Voi amate il Natale, vero?

- Je houdt van Kerstmis, hè?
- U houdt van Kerstmis, hè?
- Jullie houden van Kerstmis, hè?

Se ami la storia, sarai tentato da dozzine dei loro corsi - 'The Big History

- Ti piace la musica?
- Vi piace la musica?
- Ami la musica?
- Amate la musica?

Hou je van muziek?

- Perché mi ami così tanto?
- Perché mi ama così tanto?
- Perché mi amate così tanto?

Waarom hou je zo erg van me?

- Tom sa che ami Mary?
- Tom sa che ama Mary?
- Tom sa che amate Mary?

Weet Tom dat je van Maria houdt?

- Ti piace la musica?
- Vi piace la musica?
- Ami la musica?
- Amate la musica?
- Le piace la musica?

Hou je van muziek?

- Ti amo di più di quanto tu faccia con me.
- Ti amo di più di quanti tu ami me.

Ik hou meer van jou dan jij van mij.