Examples of using "Abbastanza" in a sentence and their chinese translations:
够了!
天氣挺冷的。
他看起来好像很幸福。
你不够快。
- 我無法表達我對你的感謝。
- 感激不盡。
我们来得及。
这真是很意外。
我们有足够的食物吗?
我好累。
我很饿。
我受够了!
够了!
那辆车十分新。
我们的时间不够。
- 我已經受夠了。
- 我已經吃飽了。
她没有足够的经验。
- 他已經到了能瞭解它的年紀。
- 他年紀夠大可以瞭解它。
天氣挺冷的。
- 钱够吗?
- 錢夠嗎?
他好像十分高兴。
汤姆现在醉醺醺的了。
我现在比较忙。
我感觉非常棒。
你不夠快。
今天够了。
他能讀得很好。
今天相當暖和。
他們給我錢沒給夠。
我们来得及。
有點奇怪。
- 一种语言永远不够。
- 一種語言是永遠不夠的。
他好心地把我送到医院。
我时间来不及啦,你快一点呀!
完美還不夠好。
我内存不够。
我们很快就到这儿了,不是吗?
我已經受夠了!
不要,谢谢。我吃饱了。
我回到家的時候肚子十分餓。
他够大了,可以独自旅行了。
我覺得這張床相當地舒適。
“这看上去很有意思。”Hiroshi说道。
這把刀不夠鋒利。
我受够了!
有足够的位子给每个人。
- 够了。
- 行了。
他的故事就是简单。
它真簡单。
动物们都吃得够多了。
这个网站看起来不错。
拍照片光线不够亮。
如果我够钱的话,就能出国了。
我承認當時是有點醉。
問題是我們不夠錢。
汤姆年纪足够去上学了。
我受够吃快餐了。
我年紀夠大了可以自己一個人住。
- Tatoeba: 因為你不能遇到夠多的法國人。
- Tatoeba: 因为从来不能遇到够多的法国人。
- 一萬日元夠嗎?
- 一万日元够吗?
我不够钱去旅行。
哈利波特的新片十分差。
我弟弟够年龄上学了。
很难在2、3年内掌握法语。
他有点活泼。
在城市生活和在农村生活很不同。
我買的房子離市中心比較遠。
我买这件夹克衫是因为今天早上很冷。
這是對他們來說相當容易。
这个梯子是否足够坚固以承受我的重量?
這張椅子坐得很舒服。
那個地點的書店無法賺足夠的錢生存下去。
这个公园不小,有很多树,还有很多花。
有足夠的食物給大家嗎?
這份工作看起來很簡單,但它花了我一個星期。
雞肉還不夠熟。
我厌倦吃快餐了。
但是,学习中文的人比较少,所以我认为有的中国人不太习惯外国人的口音和错误。
这个梯子是否足够坚固以承受我的重量?
我真的很討厭這種下雨天。
仍有在孩子熟睡后仍难以入眠的父母,他们担心如何偿还按揭月供、付医药费或是存够钱让孩子上大学。