Translation of "Livello" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Livello" in a sentence and their arabic translations:

A livello cellulare,

على المستوى الخلوي،

Primo, l'innalzamento del livello del mare.

أولًا، ارتفاع مستوى سطح البحر.

Sono elaborazioni cognitive di alto livello.

هذا بالفعل مستوى عال من معالجة العمليات الإدراكية.

Porta quell'animale a un altro livello.

‫هذا من شأنه أن ينقل ذلك الحيوان‬ ‫إلى مستوى آخر.‬

E l'improvviso aumento del livello del mare.

والارتفاع المفاجئ فى مستوى سطح البحر.

Terapia espositiva a livello dei circuiti neurali.

أي دفع العملية العلاجية إلى مستوى الدوائر.

Stavo assistendo dei manager di livello medio

كنت أقوم بتسهيلات العمل لمجموعة من المدراء في المستوى الوظيفي المتوسط

Dovrà affrontare l'aumento del livello del mare.

سيتوجب عليها أن تواجه ارتفاع منسوب البحار.

Causando un drammatico innalzamento del livello del mare

مسبباً ارتفاع مستوى سطح البحر بشكل هائل

La musica esercita un'azione anche a livello biologico:

وتؤثر الموسيقى علينا على المستوى الحيوي.

E quando arriviamo a livello di una sinfonia,

وعندما ننتقل لمستوى السيمفونية،

Anche se la cosa ha senso a livello superficiale,

وبينما يمكن أن يكون لذلك معنى بشكل سطحي،

Alla fine, sono passata al livello successivo a Google.

في النهاية، انتقلت إلى ما وراء (Google).

Ma noi volevamo uno studio a livello più ampio.

لكننا نريد رؤيته من مجال أوسع

Che sviluppa un livello tecnologico più avanzato del nostro,

تُطور مرحلة من التكنولوجيا أكثر تقدمًا من التي لدينا،

Che la vita si stabilisca a livello di semplici cellule.

لتستقر بها الحياة على مستوى الخلايا البسيطة.

Allora avreste a che fare con un livello di simboli,

ستتعاملون حينها مع كمية من الرموز،

Penso che siamo bloccati a quel livello di 39 simboli.

أعتقد أنها بسبب كوننا عالقين في مرحلة 39 رمز.

In circa 30 anni di lavoro con dipendenti di ogni livello,

فيما يقارب 30 عاماً من العمل مع موظفين من كل المستويات

Spendiamo centinaia di migliaia di dollari ogni anno, a livello globale

إننا ننفق مئات ملايين الدولارات، حول العالم، كل سنة

Non ottengono il minimo livello di capacita la lettura e matematica.

لا يجيدون المستوى الأدنى من مهارتي القراءة والحساب.

Una mossa che richiedeva un alto livello di precisione e flessibilità,

مناورة تتطلب درجة عالية من الدقة والمرونة،

Ha continuato a detenere comandi di alto livello sotto i Borboni.

استمر في تولي أوامر عليا تحت حكم البوربون.

Avevamo questo piccolo bungalow di legno, letteralmente sotto il livello dell'acqua.

‫كان لدينا ذلك الكوخ الخشبي الصغير،‬ ‫تحت علامة منسوب المياه الأعلى للمد فعليًا.‬

La gentrificazione climatica che accade in vista dell'aumento del livello del mare

تحسين المناخ الذي يحدث تحسباً لارتفاع مستوى سطح البحر

E il suo obiettivo era farci leggere non secondo il nostro livello,

وهدفها كان أن تدفعنا للقراءة ليس فقط على مستوى الصف

E tali scelte dovrebbero essere attuate, quanto più possibile, a livello locale.

وأنه يتعين تجربة ذلك الخيار قدر المستطاع على المستوى المحلي.

La nostra comprensione del futuro aumento del livello del mare è buona,

فهمنا لارتفاع مستوى البحر في المستقبل لا بأس به

E livello tattico, e ascolta il loro consiglio su tutte le questioni militari.

والمستوى التكتيكي ، وتلتزم بنصائحهم بشأن جميع المسائل العسكرية.

Ciò che succede a livello individuale ha effetti in tutto il mondo e nel tempo.

‫‬ ‫الحق في الذهاب إلى المدرسة‬

Questa è intelligenza da invertebrato di alto livello. La sua capacità di imparare e ricordare i dettagli.

‫هذا مستوى ذكاء عالٍ‬ ‫من حيوانات اللا فقاريات.‬ ‫قدرتها على التعلم وتذكر التفاصيل.‬

La spiegazione breve è che i bambini non sono in grado di distinguere le immagini a specchio a questo livello

الاجابة المختصرة هي ان الاطفال لا يميزون بين هذه الصور العكسية في هذه المرحلة.

- Vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.
- Noi vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.

Voce di Jane Goodall del Reason for Hope: A Spiritual Journey di Jane Goodall con Phillip Berman Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. e Phillip Berman. Utilizzato con l'autorizzazione di Hachette Audio. Tutti i diritti riservati a livello mondiale.

قراءة بصوت جين غودال من كتاب: Reason for Hope: A Spiritual Journey من تأليف جين غودال وفيليب بيرمان حقوق الطبع النشر © محفوظة لشركة Soko Publications Ltd وفيليب بيرمان لعام 1999. مُستخدم بتصريح من شركة Hachette Audio. جميع الحقوق محفوظة حول العالم.