Examples of using "Utóbbi" in a sentence and their turkish translations:
Son yıllar içerisinde,
Geçtiğimiz çeyrek milenyumda,
Son 10 yıl içinde,
özellikle son birkaç yıl içinde.
- Son zamanlarda kilo kaybettim.
- Son zamanlarda kilo verdim.
Son zamanlarda kilo aldım.
Son zamanlarda bir yere seyahat ettiniz mi?
Birlikte çok zaman harcıyoruz.
Son 200 yıllık dünya tarihi
Tom geç vakitlere kadar çalışıyor.
Fiyatlar son zamanlarda düştü.
Tom son zamanlarda çok hastaydı.
Son günlerde Tom'u çok görmedim.
Bizim son sekiz günde şahit olduğumuz şey,
ve biz şimdi, son yedi sekiz yıldan fazladır olan
Son dört yıl içinde seni görmedim.
Son zamanlarda çok baskı altındayım.
Tom son zamanlarda çok kilo aldı.
Ben son günlerde onu çok görmedim.
Son zamanlarda hava kötü.
Ancak son on yılda dikkate değer bir şey oldu.
Yetişkin boyama kitapları son zamanlarda popüler hale geldi.
Son yıllarda, bir asker olarak hizmet etmenin itibarı sürekli düşürüldü.
Son altı yıldır, kendimiz için güzellik hakkında düşünme şeklimizi
Keşke yeni basılmış kitapların bir listesini yapsan.
- Son zamanlarda, birçok insan iyi yaşamayı zor buluyor.
- Son zamanlarda birçok insan rahat geçinmeyi zor buluyor.
VV: Bence herkes son 10-15 sene içindeki gelişimin farkındadır.
Ve bu son birkaç yüz yıldır olduğu gibi, şirket tarafından kontrol edilen
- Balığın ve etin besin değerleri yüksek ama ikincisi öncekine göre daha pahalıdır.
- Hem balık hem de et besleyici fakat sonraki öncekinden daha pahalı.
Japon flütleri çoğunlukla bambu kamışından yapılır, fakat son zamanlarda bazı ağaç olanları ortaya çıkmıştır.
Tom son iki yıldır para çalıyordu ve Mary bunu her zaman biliyordu.
Bugünlerde çok çalışıyorsun. Yorgun değil misin?