Translation of "Súlya" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Súlya" in a sentence and their turkish translations:

A véleményének súlya van.

Onun fikirleri önemlidir.

Az ő súlya 120 font.

O, 120 paund ağırlığındadır.

Az ő súlya 270 font.

O, 270 paund ağırlığındadır.

- Minden számít.
- Mindennek súlya van.

Her şey önemlidir.

- A tető beomlott a hó súlya alatt.
- A tető beonylott a hó súlya alatt.

Çatı, karın ağırlığı altında çöktü.

Ennek a ládának egy tonna a súlya.

Bu kutu bir ton ağırlığında.

A ház összeomlott a hó súlya alatt.

Ev karın ağırlığı altında çöktü.

Mert nem érti, milyen súlya van annak, amit mondott,

çünkü aklında söylediği şeyin ciddiliğini

Csökkent a súlya, és rengeteget veszített az erejéből is.

Bu yüzden kilo veriyor ve muazzam bir güç kaybına uğruyor.

- Milyen nehéz vagy?
- Mennyi a súlyod?
- Mennyi az ön súlya?

Kaç kilosun?

- Ez a szénszálas bicikli hihetetlenül könnyű.
- Ennek a karbonszálas kerékpárnak szinte nincs is súlya.

Bu karbon fiber bisiklet inanılmaz hafiftir.