Examples of using "Különleges" in a sentence and their turkish translations:
Açık ol.
Herkes özeldir.
Bu özeldir.
O çok özeldi.
Ben özel değilim.
Sadece özel günlerde ıstakoz yeriz.
Bir şekilde özel değil miyim?
"Bu alışılmışın dışındaydı,
Büyük bir yosun ormanının koruduğu
Onun özel bir yanı var.
Onun ayırt edici özellikleri yoktu.
Bu özel bir durum.
Ne kadar özel olduğunu biliyorum.
Sen özelsin.
telaş içinde, Fotoşop ve süslü lensler kullanarak
Bu akşam buluşmanın ayrı bir ehemmiyeti var.
Bu kadar özel olan ne?
Tom'un ne kadar özel olduğunu biliyorum.
Bu çok özel bir gece.
Sen bambaşkasın!
Özel muamele görmeyi beklemiyorum.
Yarın özellikle yapacak bir şeyim yok.
Kaktüslere geceleyin özel destek gerekir.
Fakat avcının inanılmaz bir kabiliyeti var.
Benim için her zaman özel olacaksın.
ve ailemi korumak için eksta önlemler almam gerekti.
Sistemimiz kanı tespit etmede de olağanüstü olabilir.
Özel durumlar dışında Tom asla içki içmez.
Bu çalışma özel yetenek ister.
Tom kalbimde özel bir yere sahiptir.
Onun özel arkadaşım olduğunu sanmıştım.
Herkes kendi yolunda özel ve benzersizdir.
Aslında, para önemli bir şey değil.
Girdiğim her uyuşmazlık ortamında oradaki elektriğin olağanüstü güzelliğini yaşarken
Gezegenimizin ne kadar özel olduğunu takdir etmeyi öğrenirsek
Yağmur ormanında olayları farklı gören tek hayvan da o değil.
Deniz bazen çok özel bir gösteri sahneye koyar. Işıltılı gelgitler.
Bunun için de onlarca cesur ve ilginç organizasyon sahibiyle röportaj yaptım;
bu süper gücü yeterince kullanmadığımızı görüyoruz.
Mümkün olduğunca özel ol.
etrafına sararak olağanüstü bir pelerin oluşturdu ve aradaki küçük boşluktan bana baktı.
O hayvanla temas edince bir şeyler oluyor. Ama bir noktada nefes alman gerek.