Translation of "Francia" in Turkish

0.081 sec.

Examples of using "Francia" in a sentence and their turkish translations:

Francia.

O Fransalıdır.

- Francia vagyok.
- Én francia vagyok.

Ben Fransızım.

Ez francia?

- Bu Fransız mı?
- Bu Fransızca mı?

Ő francia.

O, Fransızdır.

Én francia vagyok.

Ben Fransızım.

Francia az anyanyelve.

Onun ana dili Fransızcadır.

Ismersz francia dalokat?

Hiç Fransızca şarkı biliyor musun?

A felesége francia.

Onun karısı Fransızdır.

Van francia szótárad?

- Fransızca bir sözlüğün var mı?
- Fransızca sözlüğün var mı?

Tom francia szakos.

Tom Fransızcayı asıl branş olarak alıyor.

Ez helyes francia?

Bu iyi Fransızca mıdır?

Tetszik a francia?

Fransızcayı seviyor musun?

Ez nem francia.

Bu Fransızca değil.

Tom francia anyanyelvű.

Tom'un ana dili Fransızcadır.

Francia szakos leszek.

Fransızca konusunda uzmanlaşacağım.

Az anyanyelve francia.

Fransızca, onun ana dilidir.

A francia nehéz.

Fransızca zordur.

A francia nehéz?

Fransızca zor mu?

- Nagyon szeretem a francia konyhát.
- Nagyon szeretem a francia ételeket.

Fransız yemeklerini çok seviyorum.

- Egész napomat francia tanulására fordítottam.
- Egész napomat francia tanulásával töltöttem.

Bütün günü Fransızca çalışarak geçirdim.

Imádom a francia filmeket.

Fransız filmlerini severim.

A francia kenyér finom.

Fransız ekmeği lezzetlidir.

Én nem vagyok francia.

Ben Fransız değilim.

Szereted a francia bort?

Fransız şarabından hoşlanır mısın?

Szereted a francia borokat?

Fransız şaraplarını sever misiniz?

Olvastál már francia költeményeket?

Hiç Fransızca şiirler okudun mu?

Tomi francia beszéde rettenetes.

Tom Fransızca konuşmada çok kötü.

Nehéz a francia kiejtés?

Fransızca telaffuz zor mu?

Van néhány francia könyvem.

Birkaç Fransızca kitabım var.

Francia levelező-partnert keresek.

Ben bir Fransız mektup arkadaşı arıyorum.

Ez egy francia szó.

Bu Fransızca bir kelime.

Vannak francia turisták is.

Fransız turistler de var.

Küzdök a francia nyelvtannal.

Fransızca grameriyle boğuşuyorum.

Nem amerikai, hanem francia.

O bir Amerikalı değil ama bir Fransızdır.

- Én a francia filmeket jobban szeretem.
- Előnyben részesítem a francia filmeket.
- Én inkább a francia filmeket szeretem.

Fransız filmlerini tercih ediyorum.

- Tomi szeret francia könyveket olvasni.
- Tomi élvezi a francia könyvek olvasását.

Tom Fransızca kitaplar okumayı sever.

- Ez a könyv francia nyelven van írva.
- Ez a könyv francia nyelvű.
- Ez a könyv francia nyelven van.

Bu kitap Fransızca yazıldı.

- A francia a latinból alakult ki.
- A francia nyelv a latinból származik.

Fransızca Latinceden geliştirildi.

- Egy francia filmet akar megnézni, ugye?
- Egy francia filmet akarsz megtekinteni, ugye?

Bir Fransız filmi seyretmek istiyorsun, değil mi?

Van egy kis francia borod?

Biraz Fransız şarabın var mı?

Elég szar a francia tudásom.

Fransızcam berbattır.

Szereti ön a francia irodalmat?

Fransız edebiyatını beğenir misin?

Nem könnyű nyelv a francia.

Fransızca kolay bir dil değildir.

Nehezebb a francia az angolnál?

Fransızca İngilizceden daha zor mu?

A francia nem az anyanyelvem.

Fransızca benim ana dilim değil.

Szeretném fejleszteni a francia tudásomat.

- Fransızcamı geliştirmek istiyorum.
- Fransızcamı ilerletmek isterim.

Tom elvesztette a francia nyelvkönyvét.

Tom Fransızca ders kitabını kaybetti.

Miért olyan nehéz a francia?

Neden Fransızca bu kadar zordur?

Sokat javult a francia nyelvtudásod.

Fransızcan bir hayli gelişti.

A francia nem nehéz nyelv.

Fransızca zor bir dil değildir.

Van egy jó francia szótáram.

İyi bir Fransızca sözlüğüm var.

Szerinted nehéz nyelv a francia?

Fransızca konuşmanın zor olduğunu düşünüyor musun?

Tom francia tudása sokat javult.

Tom'un Fransızcası çok daha iyileşti.

Tom érti a francia nyelvet.

Tom, Fransızcayı anlayabilir.

Ez egy szokványos francia kifejezés.

Bu yaygın bir Fransız ifadesidir.

Milyen volt a francia óra?

Fransızca sınıfı nasıldı?

A francia nehéz nyelv. Ugye?

Fransızca zor bir dil, değil mi?

Soha nem tanultam francia nyelvtant.

Ben hiç Fransızca dil bilgisi okumadım.

Tom elsődleges nyelve a francia.

Fransızca Tom'un ana dilidir.

Tomot érdekli a francia irodalom.

Tom Fransız edebiyatına ilgi duyuyor.

Szerinted a francia nyelv könnyű?

Sizce Fransız kolay mı?

Ez a kedvenc francia szavam.

Bu en sevdiğim Fransızca kelime.

- Másokkal összehasonlítva a francia útlevél elég silány.
- Másokkal összevetve a francia útlevél elég hitvány.
- Másokkal összehasonlítva a francia útlevél elég ócska.

Diğerlerine nazaran, Fransız pasaportu gerçekten berbat.

Miért döntöttél a francia tanulás mellett?

Niçin Fransızca öğrenmeye karar verdin?

Tomi egy csomó francia könyvet elolvasott.

Tom bir sürü Fransızca kitaplar okudu.

Tom adott Marynek egy francia szótárat.

Tom Mary'ye Fransızca bir sözlük verdi.

A cikket francia nyelven fogalmazták meg.

Makale Fransızca yazılmış.

A francia elég nehéz, nem igaz?

Fransızca oldukça zor, değil mi?

A francia nem megy olyan ékesen.

Fransızcam çok iyi değil.

A francia nem az első nyelvem.

Fransızca benim ilk dilim değil.

Vajon melyik a leghosszabb francia szó?

En uzun Fransızca kelimenin ne olduğunu merak ediyorum.

A francia forradalom 1789-ben történt.

Fransız Devrimi 1789 yılında gerçekleşti.

Nem szeretem a francia négyest táncolni.

Grup dansını sevmiyorum.

De miért olyan nehéz a francia?

Ama neden Fransızca bu kadar zor bir dil?

Tom lefordította a francia levelet németre.

Tom mektubu Franssızcadan Almancaya çevirdi.

Négy francia óránk van egy héten.

Haftada dört kez Fransızca dersimiz var.

Nem látom a francia tanulást szükségesnek.

Fransızca öğrenmeye gerek görmüyorum.

- Tom Marynek azt mondta, hogy jó az ő francia tudása.
- Tom megdicsérte Mary francia nyelvtudását.

Tom, Mary'ye Fransızcasının iyi olduğunu söyledi.

A francia zászló kék, fehér és piros.

Fransız bayrağı mavi, beyaz ve kırmızı.

A német helyett a francia nyelvet tanultam.

Almanca yerine Fransızca öğrendim.

Nem tudom, hol van a francia tankönyvem.

Fransızca ders kitabımın nerede olduğunu bilmiyorum.

Nincs túl sok alkalmam francia anyanyelvűvel beszélni.

Çoğunlukla yerli bir konuşucu ile Fransızca konuşma şansım yok.

Csak most fejeztem be a francia házimat.

Fransızca ev ödevimi yapmayı az önce bitirdim.

Tom meg akar tanulni néhány francia dalt.

Tom birkaç Fransızca şarkı öğrenmek istiyor.

Mi a legjobb mód a francia tanulásra?

Fransızca öğrenmenin en iyi yolu nedir?

De miért ilyen nehéz nyelv a francia?

Ama niçin Fransızca bu kadar zor bir dil?

Az egyetlen nyelv, amin beszélek a francia.

Konuşabildiğim tek dil Fransızcadır.

Te egy francia filmet akarsz megnézni, vagy?

Bir Fransız film izlemek istiyorsun, değil mi?

A ti iskolátokban tanítják a francia nyelvet?

- Sizin okulda Fransızca öğretiliyor mu?
- Senin okulda Fransızca öğretiliyor mu?

- Talán nem mondtad, hogy rossz a francia tudásod?
- Azt hittem, azt mondtad, hogy rossz vagy francia nyelvből.

Senin Fransızcada kötü olduğunu söylediğini sanıyordum.

- Kedvelem a francia nyelvet, de még nem beszélem jól.
- Tetszik a francia, de még nem beszélem jól.

Fransızcayı seviyorum ama onu henüz iyi konuşamıyorum.