Translation of "Csendben" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Csendben" in a sentence and their turkish translations:

Csendben álldogáltak.

Çok sessizdi…

Csendben maradt.

O, sessiz kaldı.

Legyél csendben!

Sessiz ol.

Maradjunk csendben!

Sakin olalım.

Csendben maradnál?

Susar mısın?

Csendben maradtunk.

Biz sessiz kaldık.

Maradj csendben!

Sessiz kal.

Hé! Maradj csendben...

Hşşt! Sessiz...

Teljes csendben ültünk.

Biz topyekün sessizce oturduk.

Mindenki csendben van.

Herkes sakin.

Mindenki csendben maradt.

Herkes sessizdi.

Maradj csendben, kérlek!

Sessizlik, lütfen.

Tom csendben maradt.

Tom sessiz kaldı.

Tom csendben ült.

Tom sessizce oturdu.

Legyél nagyon csendben!

- Çok sessiz ol.
- Çok sessiz olun.

Bárcsak csendben maradnál végre!

Keşke sakin olsan.

Csendben kiment a szobából.

Sessizce odadan çıktı.

- Legyél csendben!
- Hallgass el!

Sessiz olun.

Lennél szíves csendben maradni?

Sessiz ol, ne dersin?

A fiú csendben maradt.

Çocuk sessiz kaldı.

Miért van olyan csendben?

Niçin o öyle sessiz?

- Csendet!
- Csöndet!
- Maradj csendben!

- Sakin ol.
- Sessiz ol.

Csendben maradt a gyűlésen.

O,görüşme boyunca sessiz kaldı.

- Légy csendben!
- Csendesedj el!

Sakin ol.

Csendben! Alszik a baba.

Sessiz ol. Bebek uyuyor.

Maradj csendben és viselkedj jól!

Sessiz ol ve iyi davran.

Mamám csendben elment közülünk éjszaka.

Büyükannem gece huzur içinde öldü.

Szeretném, ha mindketten csendben maradnátok.

Keşke ikiniz de sessiz olsanız.

Egy ideig csendben ültünk együtt.

Biz bir süre sessizlik içinde birlikte oturduk.

Tom hosszú időre csendben maradt.

- Tom uzun zaman sessizliğini korudu.
- Tom uzun süre sessizliğini bozmadı.

A fiatal lány csendben maradt.

Genç kız sessiz kaldı.

A baba egész éjjel csendben volt.

Bebek bütün gece sessizdi.

- Kérlek, hallgass!
- Legyen szíves, maradjon csendben!

- Lütfen dinle.
- Lütfen dinleyin.
- Lütfen dinleyiniz.

Tom azt kérte, hogy legyünk csendben.

- Tom sessiz olmamızı istedi.
- Tom sakin olmamızı istedi.

Tom és Mari csendben bámulták egymást.

Tom ve Mary sessizce birbirlerine baktılar.

Kérd meg Tomit, hogy maradjon csendben!

Tom'dan sessiz olmasını rica et.

Tom csendben, lábujjhegyen kilopakodott a szobából.

Tom, parmak uçlarında yürüyerek sessizce odadan çıktı.

Mindaddig, amíg csendben vagy, itt maradhatsz.

Sessiz olduğunuz sürece, burada kalabilirsiniz.

Nem nézhetjük csendben tétlenül, hogy emberek éheznek.

Biz sakin duramayız ve insanların açlıktan ölmesini izleyemeyiz.

- Egész idő alatt hallgatott.
- Végig csendben volt.

- O, her zaman sessizdi.
- O her zaman sessizdi.

Levitte a szőrmekabátját, felment és csendben bekopogott.

O, aşağıda kürk ceketini çıkardı, yukarı gitti ve kapıyı hafifçe çaldı.

Mikor befejezte a beszédet, mindenki csendben volt.

O, konuşmayı bitirdiğinde, herkes sessizdi.

A házban visszhangzott a hangja a csendben.

Sessiz evin içinde onun sesi yankılandı.

Azt gondoltam, hogy jobb lesz csendben maradni.

Sessiz kalmanın daha iyi olacağını düşündüm.

- Maradj csendben, vagy kidobnak.
- Kussoljál, vagy kidobatlak!

Kapa çeneni yoksa dışarıya atılacaksın.

A nőstény csendben siklik át a fák között...

Gecenin tehlikelerinden kaçmak için...

- Kérlek, maradj csendben!
- Nyugalmat kérek!
- Szíveskedjenek csöndben maradni!

Lütfen sessiz durun.

- Maradj csendben egy pillanatra!
- Maradj csöndben egy pillanatra!

Bir an için sakin olun.

A feleségem és én csak csendben szeretnénk hazamenni.

Karım ve ben sadece sessizce eve gitmek istiyoruz.

Csendben jött be, hogy ne ébressze fel a családját.

O, aileyi uyandırmamak için sessizce geldi.

Az esti csendben élveztük a szépen szóló csalogány dalát.

Akşam sessizliğinde ahenkli bülbülün zevkini çıkarırız.

- Csendben legyetek, lányok.
- Maradjatok csöndben, csajok!
- Csend legyen, lányok!

Kızlar, sessiz olun.

A reggeli csendben az ének messze száll a lombok között.

Durgun sabah havası şarkılarını ağaçtan ağaca, uzaklara taşır.

- Csendben maradok, mint egy egér.
- Hallgatni fogok, mint a csuka.

- Ben bir fare kadar sessiz olacağım.
- Çıt çıkarmayacağım.

Sőt, a súlyos asztmás betegem akkor van igazán bajban, ha csendben van.

Aslında ağır astımlı hastam sessizken daha çok risk altında oluyor.

A parányi hím elnyeri párját. Egy zajos világban néha jobban jár, aki csendben marad.

...minik erkek dişiyi kazanıyor. Gürültülü bir dünyada bazen sessiz kalmak iş görüyor.

- Meg tudnád kérni Tomit, hogy maradjon csöndbe?
- Kérlek, kérd meg Tomit, hogy csendben legyen.

Lütfen Tom'a sakin olmasını söyleyebilir misin?