Translation of "Ért" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "Ért" in a sentence and their turkish translations:

Ért olaszul?

O İtalyanca anlıyor mu?

- Ő nem ért téged.
- Nem ért téged.

O seni anlamıyor.

- Senki sem ért téged.
- Senki nem ért téged.

- Kimse seni anlamıyor.
- Seni kimse anlamıyor.

Mari ért kínaiul.

Mary Çince'yi anlar.

Hatkor ért haza.

- Altıda eve vardı.
- Eve altıda geldi.

Tízkor ért haza.

O saat onda eve geldi.

Ő ért franciául.

O, Fransızca anlar.

Mikor ért véget?

O ne zaman bitti?

Tom ért franciául.

Tom Fransızca anlar.

Hétkor ért haza.

O saat yedide eve vardı.

Ért a fegyverekhez.

O, silahları bilir.

Nem ért angolul.

O İngilizce anlamıyor.

Nem ért franciául.

O Fransızca anlamıyor.

- Senki sem ért meg engem.
- Senki sem ért engem.

Hiç kimse beni anlamıyor.

- Senki sem ért meg engem.
- Engem nem ért meg senki.

- Hiç kimse beni anlamıyor.
- Kimse beni anlamıyor.

Mit ért ez alatt?

Bununla ne demek istiyor?

Váratlanul ért a javaslata.

Tavsiyesini hiç beklemiyordum,

"Cowboy" Gator Magraw-ért.

''Kovboy'' Gator Magraw.

A hó térdig ért.

Kar diz boyuydu.

Nem ért az elektromossághoz.

Elektronik hakkında bir şey bilmez.

Tamás előttem ért ide.

Tom ben gelmeden önce buraya geldi.

Tamás hétkor ért haza.

Tom saat yedide eve vardı.

Tom előttem ért oda.

Tom benden önce oraya vardı.

Az ünnepség véget ért.

Tören sona erdi.

Kórházban vagyok. Villámcsapás ért.

Hastanedeyim. Yıldırım çarptı.

Tom most ért haza.

Tom eve yeni geldi.

Hat órakor ért haza.

- Eve altıda geldi.
- O, altıda eve geldi.

Jelentős eredményeket ért el.

O, dikkate değer sonuçlar elde etti.

Tom ért az órajavításhoz.

Tom saatleri onarmada iyidir.

Szörnyű tragédia ért engem.

Başıma korkunç bir trajedi geldi.

Tom nem ért franciául.

Tom Fransızca anlamıyor.

Mit ért el Tomi?

Tom ne başardı?

Nem mindenki ért egyet.

Herkes kabul etmiyor.

Tom a vállamhoz ért.

Tom omzuma dokundu.

Tom ért ide utolsóként.

Tom buraya gelen son kişiydi.

Tom ért a fegyverekhez.

Tom silahları biliyor.

Mit ért Tom ezen?

Tom ne demek istiyor?

Senki nem ért minket.

Kimse bizi anlamıyor.

Véget ért az időd.

Artık zamanın bitti.

- Értesz angolul?
- Ért angolul?

İngilizce anlıyor musun?

Dan fáradtan ért haza.

Dan eve yorgun geldi.

Pontosan hétkor ért haza.

O, saat tam yedide eve geldi.

Okos ember szavakból ért.

Anlayana tek kelime yeter.

Tom nem ért egyet.

Tom onaylamıyor.

Tamás későn ért haza.

Tom eve geç gitti.

A történet hirtelen véget ért.

Hikaye aniden sona erdi.

Tom hajnalig nem ért haza.

Tom gün ağarana kadar eve gelmedi.

Tom sötétedés után ért haza.

Tom eve hava karardıktan sonra geldi.

Tom nem ért meg engem.

Tom beni anlamıyor.

A víz a térdemig ért.

Su dizlerime ulaştı.

Mary nem ért egyet Tomival.

Mary Tom ile aynı fikirde değil.

Tom nem ért egyet Maryvel.

Tom Mary ile aynı fikirde değil.

Úgy tűnik, nagyon ért hozzá.

Görünüşe göre, o bunda çok iyi.

Ki ért még velem egyet?

Bana katılan başka kim var?

Apa pár perce ért haza.

Babam eve birkaç dakika önce geldi.

Tom alig ért az ellenfeléhez.

Tom rakibine neredeyse hiç vuramadı.

Tom nyilvánvalóan nem ért egyet.

Tom görünüşe göre aynı fikirde değil.

Mikor ért véget a megbeszélés?

Toplantı ne zaman bitti?

Nem mindenki ért egyet velünk.

Herkes bizimle anlaşmadı.

A buli éjfélkor ért véget.

Parti gece yarısı bitti.

Tom soha nem ért haza.

Tom asla eve ulaşmadı.

A buli kilenckor véget ért.

Parti saat dokuzda sona erdi.

és mikor a háború véget ért,

savaş geride kaldığında ise

- Hányra lett kész?
- Mikor ért véget?

Ne zaman sona erdi?

Beszélhetek-e valakivel, aki ért japánul?

Japonca konuşan biriyle konuşabilir miyim?

A konferencia két órája véget ért.

Konferans iki saat önce bitti.

Csak az édesanyám ért meg igazán.

Sadece annem beni gerçekten anlar.

Az este még nem ért véget.

Akşam bitmedi.

- Ért engem?
- Értesz engem?
- Értetek engem?

- Beni anlıyor musun?
- Beni anlıyor musunuz?

Tom 2:30-kor ért haza.

Tom 2.30'da eve vardı.

Tom egyáltalán nem ért a programozáshoz.

Tom programlama hakkında tek şey bilmiyor.

A vonatunk sötétedés után ért Rómába.

Trenimiz hava karardıktan sonra Roma'ya ulaştı.

Az apám nem ért meg engem.

Babam beni anlamıyor.

Tomi nem ért a modern technológiákhoz.

- Tom günümüz teknolojisinden anlamaz.
- Tom modern teknolojiden anlamaz.

A vészhelyzet még nem ért véget.

Acil durum henüz bitmedi.

Tom 2:30 körül ért haza.

Tom saat 2.30 civarında eve vardı.

Tom fél három körül ért haza.

Tom yaklaşık 2.30'da eve vardı.

Tom egyáltalán nem ért egyet Maryvel.

Tom Mary ile hiç aynı fikirde değil.

Tom semmit nem ért a horgászáshoz.

Tom balıkçılık ile ilgili ilk şeyi bilmiyor.

Azt hiszem, a kapcsolatunk véget ért.

Sanırım ilişkimiz bitti.

- Ért magyarul?
- Megérti a magyar nyelvet?

O Macarca anlıyor mu?

- Ő nem ért téged.
- Ő nem érti önt.
- Ő nem ért titeket.
- Nem érti önöket.

- O sizi anlamıyor.
- O seni anlamıyor.

Különben szomorú véget ért volna a történet.

Yoksa bu çok üzücü bir hikaye olurdu.

Ha véget is ért a Nyugat dominanciája,

Batı egemenliğinin sona ermesine rağmen,

Azonban sosem ért el igazán áttörő eredményeket,

Ancak büyük olasılıkla dünyadaki diğer teknoloji merkezlerindeki

- A háború véget ért.
- A háború befejeződött.

Savaş sona erdi.

Szerencsére a cápaharapás nem ért fő ütőeret.

Neyse ki, köpekbalığı ısırığı herhangi bir büyük artere isabet etmedi.

Ne felejtsük, hogy Tamás nem ért franciául.

- Tom'un Fransızca anlamadığını unutma.
- Tom'un Fransızca anlamadığını unutmayalım.

- A forradalomnak vége.
- A forradalom véget ért.

Devrim bitti.

A tél véget ért, itt a tavasz.

Kış sona erdi ve ilkbahar geldi.

Van itt valaki, aki nem ért egyet?

Burada katılmayan biri var mı?

- Még nem ért ide.
- Még nincs itt.

Henüz burada değil.

Tom éppen most ért haza a munkából.

Tom az önce işten eve döndü.

Tom nem tudta, hogy Mary ért franciául.

Tom Mary'nin Fransızca anladığını bilmiyordu.

A második világháború még nem ért véget.

- İkinci Dünya Savaşı hala bitmedi.
- İkinci Dünya Savaşı hala sona ermedi.