Translation of "Vette" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Vette" in a sentence and their spanish translations:

- Elvette Annát.
- Nőül vette Annát.
- Feleségül vette Annát.

Se casó con Ann.

Magára vette a pulóvert.

Ella se puso su sueter.

Senki nem vette meg.

No lo compró nadie.

Feleségül vette a nővéremet.

Él se casó con mi hermana.

Hol vette azt a könyvet?

- ¿Dónde compraste este libro?
- ¿Dónde compraste ese libro?
- ¿Donde compró ese libro?

Valami fiatal orvos vette gondozásba.

Él fue atendido por un cierto médico joven.

Kifordítva vette fel az alsóingét.

Él se puso la camisa al revés.

Feleségül vette a farmer lányát.

Se casó con la hija de un granjero.

George feleségül vette a nővéremet.

- George se casó con mi hermana.
- George se ha casado con mi hermana.

Fordítva vette fel az alsóingét.

Él se puso la camisa al revés.

Az óvárost fal vette körül.

Una muralla rodeaba la vieja ciudad.

Ezt a nőt vette el.

Se casó con esta mujer.

Tomi használtan vette a kamionját.

Tom compró su camión usado.

Nem vette észre a változást.

Él no notó el cambio.

- Apám vette nekem ezt a kalapot.
- Az édesapám vette nekem ezt a kalapot.

Mi padre me ha comprado este sombrero.

De valahogy egyikük sem vette észre.

pero, de alguna manera, el equipo la ignoró.

A fia vette át a gyár irányítását.

Su hijo asumió la administración de la fábrica.

A nagybátyám vette nekem ezt a könyvet.

Mi tío me compró este libro.

Az apám vette nekem ezt a kalapot.

Mi padre me compró este sombrero.

A fivérem tavaly feleségül vette barátja nővérét.

Mi hermano se casó con la hermana de su amigo el año pasado.

Tudod-e, hogy hol vette a fényképezőgépét?

- ¿Sabes dónde compró él su cámara de fotos?
- ¿Sabes dónde compró su cámara?

Senki sem vette észre, hogy megjelent a medve.

Nadie se dio cuenta de la aparición del oso.

Férje halála után ő vette át a vállalkozást.

Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo.

- Ki vette meg ezt?
- Ki vásárolta meg ezt?

¿Quién compró esto?

Tom nem vette észre, hogy Mari egyedül ül.

Tom no se dio cuenta de que Mary estaba sentada ella sola.

A Titkosszolgálat és az FBI 40 telefonhívását vette föl anélkül,

del Servicio Secreto y el FBI en un día,

Mert volt, aki vette a fáradságot, hogy megvizsgálja az agyát,

Gracias a que alguien se molestó en observar su cerebro

De egyvalaki nem vette be a bánat fölötti diadalom meséjét.

Pero hubo una persona que no se creyó mi historia de triunfo sobre el dolor.

Azt mondta nekem, hogy azt az anyja vette volna meg.

Ella me dijo que su madre lo había comprado para ella.

- Figyelmen kívül hagyta a panaszaikat.
- Nem vette figyelembe a panaszaikat.

Él se hizo el sordo a sus quejas.

- Kifordítva volt rajta a zokni.
- Fordítva vette fel a zokniját.

Él llevaba los calcetines al revés.

Ez az úr anélkül vette át az ajándékot, hogy megköszönte volna.

Ese señor recibió el regalo sin agradecimiento.

Csak amikor kiolvasta a könyvet, vette észre, hogy ki volt a szerző.

No fue hasta que terminó de leer el libro que ella se dio cuenta de quién lo había escrito.

- Bolonddá tette őt.
- Félrevezette őt.
- Palira vette.
- Átvágta.
- Átvágta őt.
- Lóvá tette.

Ella le engañó.

Tom túl gyorsan vette be a kanyart, és az árokban kötött ki.

- Tom condujo demasiado rápido en la curva y aterrizó en la cuneta.
- Tom conducía demasiado rápido por la curva y acabó en la cuneta.

- Hogy rövidre fogjam, az első szerelmét vette feleségül.
- Röviden, az első szerelmével házasodott össze.

- En pocas palabras, él se casó con su primer amor.
- Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.

- Az unokatestvérem jómódú, aki az autóját készpénzre vette.
- Az unokatestvérem tehetős ember, aki készpénzzel fizetett az autóért.

Mi primo es una persona adinerada y se compró el coche al contado.

Azt hiszem, hogy nagyon valószerűtlen, hogy Tom nem vette tudomásul, hogy a szülei nélkül ne mehet be a múzeumba.

Creo que es muy improbable que Tom no fuera consciente de que no se le permitiría entrar al museo sin sus padres.