Translation of "Született" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Született" in a sentence and their spanish translations:

- Gazdagságba született.
- Gazdagságba született bele.

Él nació rico.

- Melyik nap született?
- Melyik napon született?

¿Qué día nació?

Afrikában született.

Él nació en África.

Festőnek született.

Nació para ser pintor.

Ohioban született.

- Él nació en Ohio.
- Ella nació en Ohio.

Tavaly született.

Ella nació el año pasado.

Amerikában született.

Nació en América.

Mexikóban született.

- Ella nació en México.
- Ella nació en Méjico.

Mikor született?

¿Cuándo nació ella?

Svájcban született.

Él nació en Suiza.

Angliában született.

Ella nació en Inglaterra.

Született arisztokrata.

Él es un auténtico aristócrata.

- Hány órakor született?
- Hány órakor született meg?

¿A qué hora nació ella?

- Szerencsésnek született.
- Burokban született.
- Szerencsés csillagzat alatt született.
- Szerencse kíséri születésétől fogva.

Ella nació suertuda.

- A XIX. században született.
- A 19. században született.

Nació en el siglo XIX.

- Tudod, hol született?
- Tudod, hogy ő hol született?

- ¿Sabes dónde nació él?
- ¿Sabes dónde nació?
- ¿Sabe usted dónde nació?

Hol született Tom?

¿Dónde nació Tom?

Mikor született Lucia?

¿Cuándo nació Lucia?

Hány gyerek született?

¿Cuántos niños han nacido?

Mohamed Mekkában született.

Mahoma nació en La Meca.

Ohio államban született.

Él nació en Ohio.

Tudod, hol született?

- ¿Sabes dónde nació él?
- ¿Sabes dónde nació?

Ő hol született?

- ¿Dónde nació él?
- ¿Dónde nació?

Hány órakor született?

¿A qué hora nació?

Előző este született.

Había nacido la noche anterior.

1960-ban született.

Él nació en 1960.

Egy kiscica született.

Ha nacido un gatito.

Melyik országban született?

¿En qué país nació?

Nixon Kaliforniában született.

Nixon nació en California.

Pali Rómában született.

Paul nació en Roma.

Született költő vagy.

Tú has nacido para poeta.

Tom Bostonban született.

Tom nació en Boston.

- A nagypapám 1920-ban született.
- A nagyapám 1920-ban született.

Mi abuelo nació en 1920.

- Te tudod, hogy hol született?
- Tudod, hogy ő hol született?

- ¿Sabes dónde nació él?
- ¿Sabes dónde nació?
- ¿Sabe usted dónde nació?
- ¿Sabéis dónde nació?

A XIX. században született.

Nació en el siglo XIX.

Jack augusztus tizedikén született.

Jack nació el diez de agosto.

Az ötvenes években született.

- Ella nació en la década del 50.
- Nació en los años cincuenta.

Ő egy született költő.

Él es un poeta nato.

Ő egy született német.

Él es alemán de nacimiento.

Beethoven 1770-ben született.

Beethoven nació en 1770.

Egy kis faluban született.

Ella nació en un pequeño pueblo.

A kutyád idén született.

Tu perro nació este año.

Tom dédnagyapja vakon született.

El bisabuelo de Tom era ciego de nacimiento.

Tom 2013-ban született.

- Tom nació en dos mil trece.
- Tom vino al mundo en dos mil trece.

Még nem született döntés.

El jurado está todavía deliberando.

Így teljesen újfajta iparág született.

Y con ello nació todo un nuevo tipo de industria.

Nem mindegyikünk született zenei tehetséggel.

No todos nacemos con talento musical.

Hol született és nőtt fel?

¿Dónde nació él, y dónde creció?

Oszakában született és nőtt fel.

Ella nació y creció en Osaka.

A túlélési ösztön velünk született.

El instinto de supervivencia es innato.

- Vakon született.
- Világtalanul jött világra.

- Ella nació ciega.
- Nació ciega.

George Washington 1732-ben született.

George Washington nació en 1732.

Emlékszel a városra, ahol született?

¿Recuerdas el pueblo en que nació?

1888. július 28-án született.

- Él nació el 28 de julio de 1888.
- Él nació el día 28 de julio de 1888.

Bonaparte Napóleon Korzika szigetén született.

Napoleón Bonaparte nació en Córcega.

Ne aggódj miatta, született túlélő.

No te preocupes por ella porque es una superviviente nata.

- Tomi egy farmon született és nevelkedett.
- Tomi egy farmon született és nőtt fel.

Tom nació y creció en una granja.

A született pénzgyűjtők imádják az embereket,

Los buenos recaudadores naturales aman a la gente,

Eredetileg Baszkföldön született. Anyám Coloniából származott,

[Suena "En esta tarde gris"] de gente que vino del país vasco. Mi madre era de Colonia.

Teréz anya 1910-ben Jugoszláviában született.

La Madre Teresa nació en Yugoslavia en 1910.

- Optimista természetű vagyok.
- Született optimista vagyok.

Soy optimista por naturaleza.

Ismerem a házat, ahol ő született.

Conozco la casa en la que él nació.

A férfi szégyellte, hogy szegénynek született.

El hombre se avergonzaba de haber nacido pobre.

Nem tudom, hogy Tomi hol született.

Tom no sabe en dónde nació.

Ez az a falu, ahol született.

Este es el pueblo en el que nació.

- Egy kastélyban született, amely ma már nem létezik.
- Egy kastélyban született, amely ma már nincs meg.

Él nació en un castillo que hoy en día ya no existe.

Róluk született a "workaholic", vagyis "munkamániás" kifejezés.

Los de esta generación originaron el concepto de "adicto al trabajo".

Így született meg az ötlet a projektemhez.

Así nació la idea de mi proyecto.

Apa Sherpa 1960-ban született Thame városában.

Apa Sherpa nació en el pueblo de Thame en 1960.

A nyelvi készség velünk született, nem szerzett.

La competencia lingüística es innata, no adquirida.

Bob ugyanabban az évben született, mint te.

Bob nació el mismo año que tú.

- Az ember szabadnak született.
- Az ember szabadnak rendeltetett.

El hombre está condenado a ser libre.

A várost, melyben született, megszállták az ellenséges erők.

La ciudad en la cual ella nació fue invadida por fuerzas enemigas.

- Athénban, 1956-ban született.
- Athénban, 1956-ban születtem.

Nacido en Atenas en 1956.

Mondhatják: nem számít, ha a gyerek ugyan szegénynek született,

Podría decir que no importa si un niño nace pobre,

Ez az a ház, ahol a híres regényíró született.

Esta es la casa donde nació el novelista famoso.

Sok ma használatos, hétköznapi szó egykor szépirodalmi művekben született.

Muchas palabras comunes que usamos hoy fueron acuñadas en ficción.

Egy olyan törvényre hivatkozva, amely nem is ilyen esetekre született.

y consiguió que la desestimaran bajo una ley que no está diseñada para esto.

Amit ma fogok mesélni, annak nagy része a börtön magányában született.

[Mujica] Mucho de lo que hoy te digo nació en aquel tiempo de soledad en la cárcel.