Translation of "Nevet" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Nevet" in a sentence and their spanish translations:

- Az nevet igazán, aki utoljára nevet.
- Az nevet legjobban, aki utoljára nevet.
- A legjobban nevet, aki utoljára nevet.

- Quien ríe último, ríe mejor.
- El que ríe el último ríe mejor.

- Soha sem nevet.
- Sosem nevet.

- Él nunca ríe.
- Él jamás se ríe.

Az nevet igazán, aki utoljára nevet.

- Quien ríe último, ríe mejor.
- El que ríe el último ríe mejor.
- Al freír será el reír.

Az nevet legjobban, aki utoljára nevet.

- Quien ríe último, ríe mejor.
- El que ríe el último ríe mejor.

Tom nevet.

Tom se está riendo.

Ki nevet?

¿Quién se está riendo?

Mindenki nevet.

- Todo el mundo está riéndose.
- Todo el mundo se está riendo.

Miki nevet.

Mike se ríe.

Mindig nevet.

- Siempre se está riendo.
- Él se pasa riendo.

Felfedezésünknek nevet adtunk:

Le dimos un nombre a nuestro descubrimiento:

Senki sem nevet.

Nadie se está riendo.

Tom sosem nevet.

Tom nunca se ríe.

Tom ritkán nevet.

Tom rara vez se ríe.

Elfelejtettem a nevet.

- Me olvidé el nombre.
- He olvidado el nombre.

Nevet, hogy ne sírjon.

Se ríe por no llorar.

Olyannyira, hogy azonos nevet kaptak:

tan similares que en matemática, les damos el mismo nombre:

Gyakran nevet a saját viccén.

A menudo él se ríe de sus propias bromas.

Milyen nevet adnak a gyereknek?

¿Qué nombre se le pondrá al niño?

Egy nevet sosem felejtek el.

Nunca olvido un nombre.

Mert mi már adtunk neki nevet.

porque ya se los hemos otorgado.

- Szeretem a nevetését.
- Szeretem ahogyan nevet.

Me gusta la forma de reír de ella.

- Mindenki nevet.
- Kacag mindenki.
- Mindenki hahotázik.

Todos se ríen.

Keresnünk kell egy nevet a gyereknek.

Tenemos que elegir un nombre para el niño.

Milyen nevet fognak adni a gyereknek?

¿Qué nombre se le pondrá al niño?

Ahol ismerős nevet pillantottam meg egy földszinti ajtón.

y vi una cara familiar en la puerta de abajo.

A férfi leírta a nevet, mert félt, hogy elfelejti.

El hombre anotó el nombre por temor a olvidarlo.

Amikor nevetsz, mindenki veled nevet. Amikor sírsz, egyedül sírsz.

Si ríes, el mundo ríe contigo. Si lloras, lloras solo.

Tom és Mary a John nevet adták a babájuknak.

Tom y Mary llamaron a su bebé John.

- Erről és erről van szó? - és mondott egy latin nevet.

"Estás hablando de..?" y dijo algo en latín

Anyámmal hazavittük a kiscicát, és a Tucker nevet adtuk neki.

Mi madre y yo lo llevamos a casa, lo llamamos Tucker

- Tomi nevet a saját viccein.
- Tomi a saját viccein kacag.

Tomás se ríe de sus propias bromas.

- Jánosnak nevezték el a fiukat.
- A János nevet adták a fiuknak.

Llamaron a su hijo John.

- Miért maradtál amellett, hogy a fiadat Tominak nevezed el?
- Miért döntöttél úgy, hogy a fiadnak a Tomi nevet adod?

- ¿Por qué decidiste llamar Tom a tu hijo?
- ¿Por qué decidisteis ponerle Tom a vuestro hijo?