Translation of "Siker" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Siker" in a sentence and their russian translations:

- Oktatás a siker titka.
- Képzettség a siker kulcsa.

Образование - ключ к успеху.

Óriási siker volt.

- Это был огромный успех.
- Это был большой успех.

Kitartás a siker kulcsa.

Упорство - ключ к успеху.

Mi a siker titka?

- В чём секрет успеха?
- Каков секрет успеха?

Ez a siker szimbóluma.

Это символ успеха.

Ez a siker ára.

Такова цена успеха.

A siker sikert szül.

Успех порождает успех.

Kitartás nélkül nincs siker.

Без упорства не бывает успеха.

- A pénz nem a siker kritériuma.
- A pénz nem a siker ismérve.

Деньги - не критерий успеха.

- A fegyelmezettség a siker legfontosabb összetevője.
- A fegyelem a siker legfontosabb komponense.

Дисциплина — важнейшая составляющая успеха.

Fontos a siker elérésére összpontosítani,

важно фокусироваться на успехе

A jó kezdet fél siker.

- Лиха беда начало.
- Хорошее начало - половина дела.
- Доброе начало полдела откачало.

A kis siker is fontos.

Даже небольшой успех важен.

Keményen dolgozik a siker érdekében.

Он упорно трудился, чтобы добиться успеха.

Szorgalmas munka nélkül nincs siker.

Успех невозможен без кропотливой работы.

Ez csak részben volt siker.

Это был только частичный успех.

Az egy csodálatos siker volt.

Это был поразительный успех.

A siker az erőfeszítések függvénye.

Успех зависит от усилий.

Az új film nagy siker volt.

Новый фильм стал большим хитом.

A siker nem a pénztől függ.

- Деньги не критерий успеха.
- Деньги - это не критерий успеха.

A siker mögött sok próbálkozás rejlik.

- За успехом прячется халтура.
- Успех укрывает собой халтуру.

A siker sok pénzt jelent, nemde?

Успех значит много денег, не так ли?

A fegyelem a siker legfontosabb része.

Дисциплина - самая важная часть успеха.

A konferencia nem volt teljes siker.

- Конференция не имела полного успеха.
- Конференция прошла не очень успешно.

Végül hatalmas siker koronázta sokéves kísérletezését.

Наконец, многолетние эксперименты увенчались большим успехом.

A siker lassacskán jött, nem hirtelen.

Успех пришёл медленно, не сразу.

Ez az amerikai film nagy siker volt.

Этот американский фильм имел огромный успех.

A siker új alkotásra ösztönözte az írót.

Успех вдохновил автора на создание нового произведения.

A siker útja kockázattal és bizonytalansággal van kikövezve.

Путь к успеху полон риска и неопределённостей.

Akit kedvel a szerencse, a siker is megtalálja.

Кого удача приметила, к тому всё само идёт.

A lustaság és a siker nem jár együtt.

Лень и успех не совместимы.

- Képzettség a siker kulcsa.
- A műveltség kulcs a sikerhez.

Образование - ключ к успеху.

Úgy vedd, hogy ez mind a siker egy-egy mércéje.

Так что считай это разными измерениями успеха.

- A műsor siker lett.
- A bemutató sikeres volt.
- Az előadás sikeres volt.

Представление было успешным.

- A szótár az egyetlen hely, ahol a siker a tett előtt van.
- A szótár az egyetlen hely, ahol az eredmény megelőzi a munkát.

Словарь — единственное место, где достижение появляется перед работой.