Translation of "Levegő" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Levegő" in a sentence and their russian translations:

A levegő láthatatlan.

Воздух невидим.

Tiszta a levegő.

Воздух чист.

Levegő nélkül meghalnánk.

- Без воздуха мы бы умерли.
- Без воздуха мы бы погибли.

Fülledt a levegő.

Воздух спертый.

Lehűlt a levegő.

Стало холодно.

- A levegő különböző gázok keveréke.
- A levegő különböző gázok elegye.

Воздух — это смесь различных газов.

A levegő csupa varázs.

...и вокруг – волшебство.

Levegő nélkül élni lehetetlen.

Без воздуха жить невозможно.

A világűrben nincs levegő.

В космосе нет воздуха.

A Holdon nincs levegő.

На Луне нет воздуха.

Ma száraz a levegő.

Сегодня воздух сухой.

Tom levegő után kapkod.

Том запыхавшийся.

A levegő gázok keveréke.

Воздух - это смесь газов.

Fülledt volt a levegő.

Воздух был удушливым.

- A levegő egy gázkeverék, amelyet nem láthatunk.
- A levegő egy láthatatlan gázkeverék.

Воздух - это смесь невидимых газов.

Levegő nélkül nem tudunk élni.

Мы не можем жить без воздуха.

A nagyvárosokban szennyezett a levegő.

- В городах грязный воздух.
- В городах воздух загрязнён.

Nagyon rossz itt a levegő.

Воздух тут очень плохой.

Eső után tiszta a levegő.

После дождя воздух свеж.

A levegő különböző gázok elegye.

Воздух — это смесь различных газов.

A levegő nyomásváltozása felszíni szelet okoz,

Градиент давления вызывает поверхностный ветер,

A levegő egy kicsit hidegnek tűnt.

Воздух был немного холодный.

- Mint halaknak a víz, olyan nekünk a levegő.
- A levegő olyan számunkra, mint a víz a halaknak.

Воздух для нас, как вода для рыб.

Ilyen a levegő áramlása kétféle maszk viselésekor köhögve:

А это показывает путь частиц во время кашля при использовании двух видов маск:

Ahogyan felfelé haladunk, egyre hűvösebb lesz a levegő.

Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.

A víz 50 fokkal melegebb, mint a környező levegő.

Вода здесь на 50 градусов теплее окружающего воздуха.

Az állatok nem tudnak létezni levegő és víz nélkül.

Животные не могут существовать без воздуха и воды.

Az embernek olyan a levegő, mint halnak a víz.

Воздух человеку, что рыбе вода.

Még a naplemente után sem hűl le a levegő.

Даже после заката воздух не стал прохладнее.

- A sas a madarak királya.
- A sas a levegő ura.

Орёл - царь птиц.

Biztos vagyok benne, hogy a tiszta levegő jót fog önnek tenni.

Я уверен, что чистый воздух пошёл бы Вам на пользу.