Translation of "Jók" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Jók" in a sentence and their russian translations:

Ők jók.

Они хорошие.

Mennyire jók?

Насколько они хороши?

Ezek jók.

Эти хорошие.

Azok jók.

Те хорошие.

Jók az osztályzataim.

У меня хорошие оценки.

Nagyon, nagyon jók.

Они очень-очень хорошие.

Jók az eredmények.

Результаты хорошие.

- A könyvben az illusztrációk nagyon jók.
- Nagyon jók az illusztrációk a könyvben.

Иллюстрации в книге очень хорошие.

Legyenek azok jók vagy rosszak.

и хорошими и плохими.

Neked aztán jók az idegeid.

А ты смелый.

Egyáltalán nem jók a prioritásaid!

У тебя абсолютно неправильные приоритеты!

A könyv illusztrációi nagyon jók.

Иллюстрации в книге очень хорошие.

– Jók az eredmények? – Igen. Kitűnőek.

"Результаты хорошие?" — "Да, отличные".

A jók a mennyországba kerülnek.

Хорошие люди попадают в рай.

Mintha nem lettek volna elég jók.

Как будто они недостаточно хороши.

Ezek a cipők jók a lábamra.

Эти ботинки мне впору.

Tom tanácsai sokszor nem túl jók.

Том, как правило, даёт не очень хорошие советы.

Nem jók itt az európai villásdugók.

Европейские штепсели здесь не годятся.

De az igazság az, hogy lehetünk jók,

На самом же деле, мы умеем,

"Mi jók vagyunk, mások rosszak” időszak volt.

Мы хорошие, а они плохие, и точка.

Minden rendben! Akkor, legyetek jók, fiúk! Szevasztok!

Всё ясно. Удачи, мальчик! Пока!

Végül a jók diadalmaskodnak a gonoszok felett.

В конце концов добро победит зло.

Abban elég jók vagyunk, hogy kihúzzuk a golyókat,

Мы хорошо научились вытаскивать шары из урны,

Miszerint mi alapvetően jók vagyunk, de ők nem,

мы по своей натуре хорошие, а они нет.

- Mire jók ezek?
- Mire szolgálnak ezek a dolgok?

Зачем они нужны?

De a jók nem készülnek el egyetlen nap alatt.

а хорошее формируется долго.

- Jó esélyünk van arra, hogy nyerjünk.
- Jók a győzelmi esélyeink.

У нас неплохие шансы на победу.

- A kerékpárok a nyárra jók.
- A kerékpárok a nyári időszakra valók.

Велосипеды только для лета.

Aki a legszebb gyümölcsöket akarja leszedni, annak fel kell másznia a fára. Akinek jók a nyomódottak is, az megvárja, amíg lepotyognak.

Кто хочет лучших яблок, должен влезть на дерево. Кому достаточно падальцев, ждет внизу пока они упадут.

- Helló!
- Viszlát!
- Viszontlátásra!
- Isten áldjon!
- Isten veled!
- Puszi!
- Akkor heló!
- Szevasz tavasz!
- Csákány!
- Na, légy jó!
- Na, legyetek jók!
- No, Isten áldása!
- Na pá!
- Csákó!
- Pá!
- Szia, szia!
- Pá, puszi!

- Пока.
- Пока!
- Чао!
- Покедова.