Examples of using "Fontosabb" in a sentence and their russian translations:
Это важнее.
И самое главное —
У меня есть дела и поважней.
Твоё здоровье важнее.
- Что более важно?
- Что является более важным?
Это намного важнее.
Нет ничего важнее дружбы.
Нет ничего важнее здоровья.
Для меня нет ничего важнее вас.
Я стараюсь быть в курсе основных новостей.
для него важнее, чем валовой национальный продукт.
и, что я ценю особо,
Нет ничего важнее дружбы.
- Любовь важнее дружбы?
- Разве любовь важнее дружбы?
Здоровье важнее золота.
Давайте начнём акцентировать внимание на более важных вещах.
Здоровье важнее, чем богатство.
Для меня нет ничего важнее семьи.
Нет ничего важнее, чем друзья.
- В жизни есть более важные вещи.
- В жизни есть вещи поважнее.
- Люди важнее, чем деньги.
- Люди важнее денег.
- Здоровье важнее богатства.
- Здоровье важнее, чем богатство.
Качество важнее количества.
Что для тебя важнее, я или работа?
говорят, что один вопрос важнее остальных.
Что для тебя важнее: я или работа?
Что для тебя важнее: я или Татоэба?
У тебя что, нет дел важнее, кроме как со мной дискутировать?
Само собой разумеется, что здоровье важнее, чем богатство.
Воображение важнее знания. Последнее ограничено.
Разве у женщин в разных уголках планеты нет более серьёзных трудностей?»
Вы считаете, что отношения между матерью и ребёнком важнее, чем отношения между отцом и ребёнком?
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно.