Translation of "Egyike" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Egyike" in a sentence and their russian translations:

E veszélyek egyike a fatalizmus:

Одна из них — фатализм.

Ő a legjobb barátaim egyike.

Он один из моих лучших друзей.

Németország egyike Európa legszebb országainak.

- Германия - одна из наиболее красивых стран Европы.
- Германия - одна из самых красивых стран Европы.

Tom egyike Mary kedvenc hallgatóinak.

Том — один из любимых студентов Мэри.

Tom a szerencsések egyike volt.

Том был одним из везунчиков.

Te vagy a kevés barátom egyike.

Ты одна из моих немногих подруг.

A brokkoli a legegészségesebb zöldségek egyike.

Брокколи - один из самых полезных для здоровья овощей.

A kedvenc fűszereim egyike a fahéj.

- Корица — одна из моих любимых приправ.
- Корица — одна из моих любимых пряностей.
- Корица — одна из моих любимых специй.

MEG-gépünk azon kevesek egyike a világon,

и аппарат МЭГ, который находится в распоряжении института,

Ez csak a sok-sok példa egyike.

Это только один из многих примеров.

A Csendes-óceán az öt világtenger egyike.

- Тихий Океан является одним из пяти океанов.
- Тихий океан - один из пяти океанов.

A látás az egyike az öt érzéknek.

Зрение — одно из пяти чувств.

Párizs egyike a legnagyobb városoknak a világon.

- Париж - один из крупнейших городов в мире.
- Париж - один из крупнейших городов мира.

Ez egyike a legforgalmasabb hidaknak a városban.

Это один из самых загруженных мостов в городе.

Az olaszországi Velence, a világ csodáinak egyike.

Итальянская Венеция - одно из чудес света.

- Az ikrek egyike életben van, de a másik meghalt.
- Az ikrek egyike életben van, de a másik halott.

Один из близнецов жив, но второй умер.

Szerintük a fenti kérdések egyike fontosabb a többinél.

говорят, что один вопрос важнее остальных.

Az éhség az Apokalipszis négy lovasának az egyike.

Голод — один из четырёх всадников Апокалипсиса.

A Német Állami Könyvtár Európa legnagyobb könyvtárainak egyike.

Государственная библиотека Германии является одной из самых крупных библиотек в Европе.

- Ő az egyik szomszédom.
- Ő a szomszédaim egyike.

Он один из моих соседей.

- Nem nagy lumen.
- Nem a nagy bölcsek egyike.

Он не принадлежит к великим умам.

"Ez..." "Munkakesztyű és ültetőkanál. A kertészklub alap eszközeinek egyike."

«Это...» — «Рабочие рукавицы и совок. Одни из главных инструментов в клубе садоводов».

- Tom a kuncsaftjaink egyike.
- Tom a mi egyik kliensünk.

Том - один из наших клиентов.

A másik elv, és ez egyike a leginkább átalakító jellegűeknek,

Второй принцип, один из самых преобразующих,

Los Angeles egyike azoknak a helyeknek, amit meg szeretnék nézni.

Лос-Анджелес — одно из тех мест, где мне хотелось бы побывать.

A Föld látképe a Holdról egyike a XX. század ikonikus képeinek.

Вид с Луны на Землю - одно из культовых изображений 20 века.

Lengyelország egyike azoknak az államoknak, amelyek elsőként ismerték el a Török Köztársaságot.

Польша была одной из первых стран, которые признали Турецкую Республику.

- Párizs az egyike azoknak a városoknak, ahova tavaly ellátogattam.
- Tavaly Párizsba is elutaztam.

Париж - один из городов, которые я посетил в прошлом году.

- Cristiano Ronaldo a legjobb focisták egyike a világon.
- Cristiano Ronaldo a világ egyik legjobb focistája.

Криштиану Роналду - один из лучших футболистов мира.